Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «communautés à travers des réseaux » (Français → Néerlandais) :
Et une grande variété d'idées qui ne touchent pas uniquement à la construction architecturale, mais aussi aux problèmes de gouvernance et à l'idée de créer des communautés à travers des réseaux complexes.
En een heel scala aan ideeën die niet alleen gingen over architectonisch bouwen, maar ook over de problemen van bestuur en het idee dat we gemeenschappen kunnen opzetten met behulp van complexe netwerken.
Et ce n'est pas seulement ce qui arrive à ces gens, qu'ils perdent du poids ou qu'ils en prennent, qu'ils deviennent riches ou pauvres, qu'ils soient heureux ou non, qui a des conséquences sur nous. C'est également l'architecture même des liens autour de nous. Notre expérience du monde dépend de la structure même des réseaux dont nous faisons partie, et du genre de choses qui circulent et se propagent à travers ces réseaux.
Het is het niet enkel wat die mensen meemaken, gewicht verliezen of bijkomen, of ze rijk of arm worden, of ze gelukkig of ongelukkig worden, dat ons beïnvloedt. Het is ook de feitelijke architectuur van de banden rond ons. Onze ervaring met de wereld hangt af van deze feitelijke structuur van de netwerken waar we deel van uitmaken en van al wat rimpelt en stroomt door het netwerk.
Donc le fait est qu'il y a beaucoup de méchants sur Internet de nos jours, nous avons donc traité ce problème en créant des communautés fermées, des sous-réseaux sécurisés, des réseaux privés virtuels, de petites choses qui ne sont pas vraiment Internet mais qui sont fabriquées à partir des mêmes blocs de construction, mais en gros nous le construisons encore à partir des mêmes blocs de construction avec les mêmes hypothèses de confiance.
Eigenlijk zijn er veel slechteriken op internet nu. We maken dus afgesloten gemeenschappen, veilige deelnetwerken, VPN's, kleine dingen die niet echt het internet zijn maar gemaakt zijn uit dezelfde bouwstenen. We bouwen dus nog altijd verder op dezelfde bouwstenen met dezelfde aannames over vertrouwen.
En fait, ils diffusent à travers les réseaux.
Deze verloopt door netwerken.
Il y a bel et bien des centaines de ces communautés à travers le Moyen Orient, à travers le chemin.
Er zijn letterlijk honderden zulke gemeenschappen door het Midden-Oosten, langs de route.
Il existe un cadre formel, écoles, collèges, hôpitaux, dans lesquels l'innovation ne peut avoir lieu, et un cadre informel, les communautés, les familles, les réseaux sociaux.
Er zijn formele omgevingen, scholen, universiteiten, ziekenhuizen, waarin innovatie plaats kan vinden, en informele omgevingen, gemeenschappen, families, sociale netwerken.
Nous sommes les cellules et les vaisseaux qui vivons à travers ces réseaux mondiaux de connectivité.
Wij zijn de cellen en vaten die pulseren in die netwerken van wereldwijde connectiviteit.
La discrimination se faisait à travers les réseaux sociaux pour des candidats de même niveau de qualification.
Ze discrimineerden op basis van sociale media bij even bekwame kandidaten.
J'ai commencé ma société pour aider les communautés à travers le pays à se rendre compte de leur propre potentiel pour améliorer tout ce qui concerne la qualité de vie pour leurs membres.
Ik startte mijn bedrijf om gemeenschappen in het hele land te helpen om zelf de kwaliteit van leven te verhogen van hun mensen.
Et je vais donc donner un cours cet été à un groupe de personnes choisies pour apprendre et après faire la présentation à leur tour, en masse, auprès de communautés à travers tout le pays. Et nous mettrons la présentation à jour chaque semaine pour qu'elle soit toujours au fait des évènements.
Dus ik ga een cursus geven deze zomer voor een groep mensen die gekozen zijn door verschillende mensen die vervolgens massaal de presentatie door het hele land gaan geven. En we gaan de presentatie elke week voor ze aanpassen om bij te blijven bij de actualiteit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
communautés à travers des réseaux ->
Date index: 2023-02-02