Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "communautés à considérer les jacinthes " (Frans → Nederlands) :
Ainsi, aider les communautés à considérer les jacinthes d'eau sous un angle différent.
Hiermee help ik de dorpen om de waterhyacint in een ander licht te zien.
Voici une communauté au Ghana, et les déchets électroniques sont considérés par les Nations Unies comme représentant un trafic de 50 millions de tonnes.
Dit is een gemeenschap in Ghana. De V.N. rapporteert dat hier 50 miljoen ton e-waste, elektronisch afval, wordt verhandeld. 50 miljoen ton e-waste, elektronisch afval, wordt verhandeld.
Nous devrions considérer les camps de réfugiés et communautés comme quelque chose de plus que juste des centres de population temporaires où les gens dépérissent, attendant la fin de la guerre.
We moeten vluchtelingenkampen en gemeenschappen zien als meer dan tijdelijk bevolkingscentra waar mensen wegkwijnen, in afwachting van op het einde van de oorlog.
Au-delà de ces solutions techniques, notre travail avec les communautés, au Centre Climatique de Georgetown, est de les encourager à chercher quels outils légaux et politiques sont à leur disposition et de considérer comment ils peuvent s'adapter au changement.
Behalve deze technische oplossingen moedigt ons werk in het Klimaatcentrum van Georgetown gemeenschappen aan om na te gaan welke juridische en beleidsinstrumenten beschikbaar zijn en hoe ze zich kunnen voorbereiden op de verandering.
Toute technologie puissante a intrinsèquement un double usage, et comme vous savez, la biologie synthétique, la nanobiotechnologie, ça vou
s oblige vraiment à considérer à la fois les groupes amateurs, mais aussi les groupes professionnels, puis qu'ils ont une meilleure infrastructure, ils ont de meilleures installations, et ils ont accès à des agents pathogènes. C'est donc axactement ce qu'a fait l'ONU, et récemment ils ont publié un rapport sur ce domaine, et ils ont conclu que le potentiel positif de cette technologie l'emporte de loin sur les risques. et ils ont même observé p
articulièrement les ...[+++]communautés de 'Bio bricolage et ils ont noté, sans surprise, que la presse avait tendance à surestimer systématiquement nos capacités et à sous-estimer notre éthique.
Elke krachtige technologie is inherent tweezijdig te gebruiken, en als je kijkt naar synthetische biologie, of nanobiotechnologie ... die dwingen je om behalve naar de amateurgroepen ook naar de professionele groepen te kijken, want die hebben betere infrastructuur, betere faciliteiten, en toegang tot pathogenen. De Verenigde Naties deden precies dat, en recentelijk brachten ze een rapport uit over dit hele gebied, en concludeerden dat de positieve mogelijkheden van deze technologie veel groter waren dan de negatieve risico's. Ze keken z
elfs specifiek naar de doe-het-zelf-biogemeenschap. Ze stelden vast, niet verrassend, dat de pers onze
...[+++] vermogens pleegt te overschatten en onze ethiek pleegt te onderschatten,.Eh bien, d'abord, il y a une communauté de professeurs de génie, de Cambridge à Kyoto, qui développent un contenu d'ingénierie en génie électrique pour développer ce que vous pouvez considérer comme un méga super manuel, qui couvre tout le domaine de l'ingénierie électrique
Eerst en vooral is er een gemeenschap professoren-ingenieurs, van Cambridge tot Kyoto, die technische inhoud ontwikkelen voor ingenieurs elektronica. Ze ontwikkelen een soort gigantisch superhandboek dat het hele gebied van de elektronica bestrijkt.
Dans les villes, environ 80% des gens ont quelqu'un qu'ils considèrent comme un voisin d'une autre race. Mais dans les communautés rurales, seulement 30%.
In steden hebben ongeveer 80 procent van de mensen iemand die ze beschouwen als een buur, van een ander ras. In landelijke gemeenschappen is dat maar ongeveer 30 procent.
Je précise ceci car il est important de localiser cette pratiqu
e dans le temps, de considérer l'année 1968, dans l'incroyable moment historique dans lequel elle se trouve, et de penser à l'arche qui s'est construite depuis, de penser aux opportunités qui nous sont données aujourd'hui, et pensez à ce musée, qui émergea à la suite d'une période de grande protestation, une protestation qui concernait surtout l'étude de l'histoire ainsi que l'héritage d'importants artistes afro-américains fait à l'histoire de l'art du pays tels que Jacob Lawrence, Norman Lewis, Romare Beardon. Et puis, bien sûr, cela nous amène à aujourd'hui. En 1975, Mohamm
...[+++]ed Ali a donné une conférence à l'université d'Harvard. Suite à cette conférence, un étudiant s'est levé et lui a dit, Donnez-nous un poème Ce à quoi Mohammed Ali a répondu: Moi, Nous Une déclaration profonde à propos de la place de l'individu et de la communauté,
Ik vermeld dit omdat het belangrijk is deze praktijk in de geschiedenis te plaatsen, te kijken naar 1968, het ongelofelijk historische moment dat het is, en te denken aan de boog van gebeurtenissen sedertdien, aan de mogelijkheden waarin we vandaag mogen staan. Stel je voor dat dit museum voortkwam uit een moment van groot protest, en dat het zozeer gaat over het onderzoeken van de geschiedenis en de nalatenschap van belangrijke zwarte kunstenaars aan de kunstgeschiedenis van dit land, zoals Jacob Lawrence, Norman Lewis, Romare Beardon. En dan, natuurlijk, terugkomen naar vandaag. In 1975 gaf Mohammed Ali een lezing aan de Harvard-universiteit. Na zijn lezing stond een student op en zei: Geef ons een gedicht . Mohammed Ali zei: Ik, Wij . Ee
...[+++]n veelbetekenende uitspraak over het individu en de gemeenschap. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
communautés à considérer les jacinthes ->
Date index: 2023-10-09