Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "communautés qui je devais rencontrer " (Frans → Nederlands) :
Je fis des feuilles détaillées de tous les hommes d'influence dans les communautés, qui je devais rencontrer, où je devais être, et je me suis lancé avec enthousiasme dans ces communautés.
Ik maakte gedetailleerde spreadsheets van alle sleutelpersonen in de gemeenschap, wie ik zou moeten ontmoeten, waar ik zou moeten zijn, en ik gooide mezelf met verve in deze gemeenschappen.
Je devais rencontrer mon amour.
Ik moest mijn liefde ontmoeten.
Et à chaque fin de période de vacances, je devais dire au revoir à ma communauté en allant de porte en porte.
Aan het eind van elke vakantie zei ik mijn gemeenschap gedag en liep van het ene erf naar het andere.
Nous devions changer. Et donc nous avons commencé à penser de manière holistique et non paramilitairement. Nous avons donc pensé différemment. Et nous avons commencé à réaliser que ça n
e pouvait pas et ne devait pas être nous contre eux. J'ai donc décidé d'aller à cette interse
ction où je pouvais rencontrer toutes les classes sociales, toutes les races, toutes les croyances, toutes les couleurs ; où je pouvais rencontrer entreprises et organisations religieuses, éditeurs, médecins, tous ces gens qu
i constituaient les ...[+++]communautés sur lesquelles j'avais autorité.
Dat moest veranderen. We begonnen holistisch te denken, in plaats van paramilitair. We dachten dus anders en realiseerden ons dat het nooit zo kon zijn, nooit had moeten zijn: wij tegen hen. Ik besloot om op een punt te komen waar ik kennis kon maken met alle klassen, rassen, gezindtes en kleuren; waar ik bedrijven kon ontmoeten en gelovigen, hoger opgeleiden en medici. Ik zou alle mensen leren kennen die deel uitmaakten van de gemeenschappen waar ik over waakte.
Puis j'ai entendu parler de ces rencontres sportives entre coureurs handicapés, et je me suis dit, il faut que je me renseigne, mais avant de juger, je devais voir ce que c'était vraiment. J'ai donc réservé un vol pour Boston en 1995, à 19 ans, et j'étais assurément le mouton noir de cette course. Je n'avais jamais couru cela auparavant.
En ik hoorde dat ze hardloopwedstrijden hielden voor gehandicapte hardlopers, en ik dacht: daar loop ik niet echt warm voor, maar voordat ik een oordeel vel, laat ik eens gaan kijken wat het is. Dus boekte ik een vlucht naar Boston in '95, op mijn 19e, een absoluut buitenbeentje bij deze race. Ik had het nog niet eerder gedaan.
Je devais vraiment construire des liens de confiance avec la communauté.
Dus ik moest echt vertrouwen winnen in die samenleving.
Il m'a dit que la seule personne que je devais convaincre était le père Samaan, le chef de la communauté.
Hij vertelde me dat ik alleen maar Vader Samaan moest zien over te halen: de leider van de gemeenschap.
Et de plus, que je devais l'inviter à rencontrer mon plus vieil administrateur, qui avait étudié l'histoire de France à Yale il y a 70 ans de cela environ et qui, à 89 ans, régnait encore d'une main de fer sur le plus grand empire privé du textile du monde.
En verder, zou ik hem uitnodigen om mijn oudste vertrouweling te ontmoeten, welke zich had verdiept in Franse geschiedenis te Yale, ongeveer een 70-tal jaar daarvoor, en, op een leeftijd van 89 nog altijd een 's wereld's grootste privé-imperium textiel bezat met ijzeren hand.
300
femmes ont disparu dans une ville frontière parce qu'elles étaient bronzées et pauvres. Aucune réponse n'a été apportée à ces disparitions, et pas une personne n'a eu à rendre des comptes. Elle a commencé à les documenter, elle a ouvert un centre qui s'appelle Casa Amiga, et en 6 ans, elle a littéralement porté cela à la conscience du monde. Nous étions là-bas il y a une semaine et 7 000 personnes étaient dans la rue et c'était vraiment un miracle, et alors que nous marchions dans les rues, les habitants de Juarez, qui d'habitude ne descendent pas dans la rue, parce que les rues sont dangereuses, se sont tenus là et se sont joint pou
...[+++]r voir que d'autres gens du monde entier étaient venus pour cette communauté là. Il y a une autre femme qui s'appelle Agnès. Pour moi Agnès illustre illustre ce qu'est une guerrière du vagin. Je l'ai rencontré au Kenya il y a 3 ans. Agnès a été mutilée enfant, elle a été excisée contre sa volonté lorsqu'elle avait 10 ans et elle a décidé qu'elle ne voulait pas que cette pratique continue dans sa communauté.
300 vrouwen zijn verdwenen in een grensstad omdat ze bruin en a
rm zijn. Er is geen reactie geweest op de verdwijning. Niet één mens is verantwoordelijk gesteld. Ze begon te documenteren. Ze opende een centrum genaamd Casa Amiga . Op zes jaar tijd heeft ze de wereld letterlijk een geweten geschopt. We waren er een week geleden. Er waren 7.000 mensen op de straat. Het was een wonder. Terwijl we door de straten liepen, stonden de mensen uit Juarez, die normaal zelfs niet op straat komen, omdat de straten zo gevaarlijk zijn, daar letterlijk te wenen, toen ze zagen dat andere mensen uit de wereld waren opgedaagd ten voordele van die specifiek
...[+++]e gemeenschap. Er is nog een vrouw, Agnes. Voor mij is Agnes de essentie van wat een vaginakrijger is. Ik ontmoette haar drie jaar geleden in Kenya. Agnes was verminkt als meisje. Ze werd tegen haar wil besneden toen ze 10 jaar oud was. Ze nam de beslissing dat ze niet wilde dat deze praktijk bleef bestaan in haar gemeenschap.En plus de cette magnifique musique, c'est formidable de savoir que j
e fais partie d'une communauté mondiale de personnes
que je n'ai jamais rencontré auparavant, mais qui sont tout de même connectées. Et ma favorite, Quand j'ai dit à mon mari que j'allais prendre part à ce projet,
il m'a dit que je n'avais pas la voix pour le faire. Oui, je suis sûr que b ...[+++]eaucoup d'entre vous ont déjà entendu ça.
Niet alleen is de muziek zo mooi, maar het is ook fantastisch om te weten dat ik deel ben van een wereldwijde gemeenschap van mensen die ik nog nooit ontmoet heb, maar met wie ik me toch verbonden voel. Mijn persoonlijke favoriet: Toen ik mijn echtgenoot vertelde dat ik hieraan mee ging doen, zei hij dat ik er de stem niet voor had. Ja, ik ben er zeker van dat velen van jullie dat ook al gehoord hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
communautés qui je devais rencontrer ->
Date index: 2024-05-03