Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «communautés et changer des pays » (Français → Néerlandais) :

Alors si nous pouvons commencer à comprendre ce que les gens veulent vraiment en matière de santé et de développement, nous pouvons changer les communautés et changer des pays entiers.

Als we kunnen beginnen te begrijpen wat mensen echt willen aangaande gezondheid en ontwikkeling, dan kunnen we gemeenschappen veranderen, zelfs hele naties veranderen.
https://www.ted.com/talks/meli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mélinda French Gates : Ce que les ONG peuvent apprendre de Coca-Cola - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/meli (...) [HTML] [2016-01-01]
Melinda Gates Franse: Wat non-profitorganisaties kunnen leren van Coca-Cola - TED Talks -
Melinda Gates Franse: Wat non-profitorganisaties kunnen leren van Coca-Cola - TED Talks -


C'est, à mon avis, ce qui nous donne la première occasion en tant que communauté de changer le monde en profondeur.

Dit geeft ons, in mijn ogen, voor het eerst de mogelijkheid om als gemeenschap de wereld fundamenteel te veranderen.
https://www.ted.com/talks/gord (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gordon Brown : tisser une toile pour le bien de tous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gord (...) [HTML] [2016-01-01]
Gordon Brown: Een web creëren voor wereldwijd welzijn - TED Talks -
Gordon Brown: Een web creëren voor wereldwijd welzijn - TED Talks -


le mot « vagabond » évoque une image ancienne, en noir et blanc, celle d'un vieil homme abîmé, couvert de charbon, les jambes pendouillant d'un wagon. Mais ces photographies sont en couleur et dépeignent une communauté tourbillonnant dans le pays, férocement vivante et à la créativité sauvage, observant des facettes de l'Amérique qu'elle est seule à connaître.

Het woord landloper roept een oud zwart-wit beeld op van een verlopen, met roet bedekte oude man, de benen bungelend uit een goederenwagon. Maar deze foto's zijn in kleur. Ze tonen een gemeenschap, wervelend door het land, heftig levend en creatief vrij. Ze zien kanten van Amerika die niemand anders te zien krijgt.
https://www.ted.com/talks/kitr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Histoires de vagabonds - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kitr (...) [HTML] [2016-01-01]
Verhalen van daklozen en verborgenen - TED Talks -
Verhalen van daklozen en verborgenen - TED Talks -


J'ai commencé ma société pour aider les communautés à travers le pays à se rendre compte de leur propre potentiel pour améliorer tout ce qui concerne la qualité de vie pour leurs membres.

Ik startte mijn bedrijf om gemeenschappen in het hele land te helpen om zelf de kwaliteit van leven te verhogen van hun mensen.
https://www.ted.com/talks/majo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carter : 3 histoires d'éco-activisme local - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/majo (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carter: 3 verhalen over lokaal eco-ondernemerschap - TED Talks -
Majora Carter: 3 verhalen over lokaal eco-ondernemerschap - TED Talks -


Il était diplômé de l'Université de l'Iowa et est retourné au Guatemala pour changer son pays.

Hij had een diploma van Iowa State University en was terug in Guatemala om verandering te brengen.
https://www.ted.com/talks/fred (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un anthropologue légiste apporte un dénouement aux « disparitions » - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fred (...) [HTML] [2016-01-01]
Een forensisch antropoloog die voor afsluiting zorgt bij de "vermisten" - TED Talks -
Een forensisch antropoloog die voor afsluiting zorgt bij de "vermisten" - TED Talks -


Et si on peut changer assez de communautés, on peut changer l'attitude d'un pays.

En als we gemeenschappen genoeg kunnen veranderen, kunnen we ook nationale houdingen veranderen.
https://www.ted.com/talks/mitc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mitchell Besser : des mères qui aident des mères à combattre le VIH - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mitc (...) [HTML] [2016-01-01]
Mitchell Besser: Moeders helpen moeders hiv te bestrijden - TED Talks -
Mitchell Besser: Moeders helpen moeders hiv te bestrijden - TED Talks -


Nelson est membre du groupe d'expert de la Communauté de Brevets pour les Médicaments, il m'a dit il n'y a pas si longtemps, « Ellen, au Kenya et dans de nombreux autres pays, nous dépendons de la Communauté de Brevets pour les Médicaments pour s’assurer que les nouveaux médicaments seront aussi disponibles pour nous, que les nouveaux médicaments seront disponibles pour nous sans délai. » Ce n’est plus seulement un rêve.

Nelson is lid van de adviesgroep van deskundigen van de Medicines Patent Pool, en hij vertelde me onlangs In Kenia en vele andere landen hangen we af van de Medicines Patent Pool om te verzekeren dat we toegang krijgen tot nieuwe medicijnen, zonder vertraging. Dit is geen droom meer.
https://www.ted.com/talks/elle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen 't Hoen: La communauté de brevets sauve des vies. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elle (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen 't Hoen: Medicine Patent Pool redt levens - TED Talks -
Ellen 't Hoen: Medicine Patent Pool redt levens - TED Talks -


Nous devons le changer pour que le pays soit fort et reste à la pointe Nous devons le changer pour que le pays soit fort et reste à la pointe de ce qui nécessite une éducation avancée, comme les sciences et les mathématiques.

We moeten ervoor zorgen dat het land sterk is en bij de top blijft van onderwerpen die door vooruitstrevend onderwijs gedreven worden zoals wetenschap en wiskunde.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates en solo - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates unplugged - TED Talks -
Bill Gates unplugged - TED Talks -


J'aimerais vous montrer comment l'architecture a aidé à changer la vie de ma communauté et a donné de nouvelles chances à l'espoir.

Ik wil jullie graag laten zien hoe architectuur het leven in mijn gemeenschap heeft helpen veranderen en kansen voor hoop heeft gecreëerd.
https://www.ted.com/talks/dieb (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment construire avec de l'argile...et la communauté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dieb (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe bouw je met klei... en met een gemeenschap - TED Talks -
Hoe bouw je met klei... en met een gemeenschap - TED Talks -


Que doit faire une communauté avec la terre qu'elle n'utilise pas ? Planter de la nourriture, bien sûr. Avec énergie et humour, Pam Warhurst raconte à TEDSalon comment elle et une équipe de bénévoles de plus en plus nombreux se sont réunis pour transformer des parcelles de terres en friche en potagers communaux, et pour changer le récit de la nourriture dans leur communauté ...[+++]

Wat moet een gemeenschap doen met haar braakland? Voedsel planten, natuurlijk. Met energie en humor vertelt Pam Warhurst op het TEDSalon het verhaal van hoe zijzelf en een groeiend team van vrijwilligers samenkwamen om stukken ongebruikt land om te vormen tot gemeenschappelijke groentetuinen, en om het verhaal over voedsel in hun gemeenschap te veranderen.
https://www.ted.com/talks/pam_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pam Warhurst : Comment nous pouvons manger nos paysages - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pam_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Pam Warhurst: Hoe we onze omgeving kunnen opeten - TED Talks -
Pam Warhurst: Hoe we onze omgeving kunnen opeten - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés et changer des pays ->

Date index: 2021-10-23
w