Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "commençons tout juste " (Frans → Nederlands) :
Nous commençons tout juste à découvrir vraiment les lois de la nature et des sciences et de la physique.
We beginnen nu pas echt de wetten van de natuurkunde te ontdekken.
Nous commençons tout juste à regarder ces données nous-mêmes.
We beginnen er net zelf naar te kijken.
Nous commençons tout juste à comprendre comment l'océanographie physique et l'océanographie biologique se rejoignent pour créer une force saisonnière qui en fait provoque la remontée d'eau qui pourrait transformer un point chaud en point d'espoir.
We beginnen nog maar net te begrijpen hoe de fysische oceanografie en de biologische oceanografie samenkomen om een seizoensgebonden kracht op te wekken die voor de opwelling zorgt waardoor een 'hot spot' een 'hope spot' wordt.
Ce que j'espère vous pensez, est que les bactéries peuvent parler entre elles, elles utilisent des éléments chimiques comme mots, elles ont un lexique chimique incroyablement compliqué, que nous commençons tout juste à comprendre.
Wat ik hoop dat je denkt is dat bacteriën met elkaar kunnen spreken, dat ze chemische woorden gebruiken, dat ze een ongelofelijk ingewikkelde chemische woordenlijst hebben, en dat we daar nu eindelijk over beginnen te leren.
Ce sont des animaux nocturnes, solitaires, insaisissables, et nous commençons tout juste à collecter des données de base à leur sujet.
Het zijn solitaire, ongrijpbare nachtdieren en we begonnen met zeer eenvoudige gegevens over deze dieren te verzamelen.
Nous étudions cette chose qui s’appelle globe cinétique depuis une centaine d’année, très intensément, et nous commençons tout juste à découvrir ce que c’est.
We bestuderen deze kinetische boog nu al meer dan honderd jaar intens en we staan nog maar aan het begin van het begrijpen ervan.
Nous commençons ici sur le bateau, et malgré toute cette technologie, et ce coûteux équipement c'est toujours la meilleure façon d'aller à l'eau - juste plouf! -- on bascule par le côté du bateau. Maintenant, comme je vous l'ai montré dans le schéma précédent, ces récifs sur lesquels nous plongeons commencent près de la surface et ils descendent presque verticalement, tout droit vers le fond.
Ondanks al deze hightech, dure apparatuur, is dit nog steeds de beste manier om te water te gaan. Je gewoon laten vallen over de rand van de boot. Zoals ik je al liet zien, beginnen deze riffen nabij het oppervlak en gaan bijna verticaal naar beneden.
Et boom, boom, boom. Le président de la Mongolie. Ce qui arrive c’est que tout a commencé avec ces pays. Ce n’est pas encore assez. Ajoutez tous ces pays, ce n’est pas encore assez, on a donc pensé, «Commençons un programme aux États-Unis». Fin août, début septembre, on l’a décidé. On l’a annoncé à la mi-septembre ... juste au moment de l’initiative de Clinton.
En boem, boem, boem. De president van Mongolië. Dus al deze dingen beginnen te gebeuren met deze landen. Nog steeds niet genoeg. Al die landen opgeteld was nog niet helemaal.. dus we zeiden: Laten we een programma starten in de V.S. Dus eind augustus, begin september, besloten we dit te doen. We kondigden het aan ten tijde van het Clinton-initiatief.
Voici Richard Kelly, né il y a 100 ans, ce qui est la raison pour laquelle je l'évoque maintenant, parce que c'est une sorte d'anniversaire. Dans les années 30, Richard Kelly a été le premier à vraiment décrire une méthode de conception moderne de l'éclairage. Et il a inventé trois concepts, qui sont l'éclat focal , la lumière ambiante , et le jeu de brillances , correspondant à des idées distinctes et très différentes sur la lumière
en architecture qui toutes ensemble constituent cette mag
nifique expérience. Commençons par l'éclat focal. ...[+++]Voici à peu près ce qu'il voulait dire par là : c'est lorsque la lumière donne une direction à l'espace et vous aide à vous y retrouver. Ou quelque chose comme ceci, qui est l'éclairage qu'il a conçu pour Général Motors, pour la salle d'exposition des voitures. Vous entrez dans ce lieu, et vous vous dites : Waouh, c'est très impressionnant , juste grâce à ce point focal, cette énorme source de lumière au milieu.
Dit is Richard Kelly, die 100 jaar geleden werd geboren. Daarom breng ik hem vandaag ter sprake, omdat het een soort verjaardagsjaar is. In de jaren '30 w
as Richard Kelly de eerste persoon die een echte beschrijving gaf van een methodologie van modern belichtingsontwerp. Hij bedacht drie termen: focale gloed , omgevingsluminescentie en spel van briljanten , door duidelijk verschillende ideeën over licht in architectuur die allemaal samen deze mooie ervaring vormen. Je begint dus met focale gloed. Hij bedoelde iets als dit -- waar het licht richting geeft aan de ruimte en je helpt om je te oriënteren. Of iets als dit, zijn belichtingsontw
...[+++]erp voor General Motors, voor de autoshowroom. Je komt de ruimte binnen en je voelt Wow! Dit is indrukwekkend! Dat komt enkel door dit focale punt, deze enorme lichtbron in het midden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
commençons tout juste ->
Date index: 2022-05-27