Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
 Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs.  Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple. 
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comment sommes-nous retrouvés » (Français → Néerlandais) : 
Comment sommes-nous retrouvés avec autant de langues ?
Hoe kwamen we ooit aan zoveel talen?
Nous avons une approche théorique de tout cela, en nous appuyant sur la génétique, et les lésions cérébrales, et l'interaction avec 
l'environnement, et comment cette machine fonctionne exactement. Nous nous intéressons à déterminer à quel l'endroit dans le cerveau et quelle est la partie la plus importante du cerveau. Nous avons donc examiné tout cela. L'interaction des gènes, ce que l'on appelle des effets épigénétiques, les lésions cérébrales, l'environnement et comment tout cela est
 lié. Comment on se retrouve avec un psychopathe, 
  ...[+++]et un tueur, dépend exactement du moment où les lésions surviennent.
We bestudeerden deze gegevens op theoretisch vlak, op basis van genetica, hersenbeschadiging en interactie met de omgeving, en hoe die machine precies werkt. We zijn geïnteresseerd in de precieze locatie in de hersenen, en wat het belangrijkste deel van de hersenen is. Daar zijn we mee bezig. De interactie van genen, de zogenaamde epigenetische effecten, hersenbeschadiging en omgeving, en hoe deze samenwerken. Hoe je eindigt met een psychopaat, en een moordenaar, hangt af van wanneer exact de beschadiging gebeurt.
Nous nous sommes littéralement retrouvés avec plusieurs milliers d'expressions. Une base de données contenant toutes les possibilités de ce que peut faire son visage.
Zo bekwamen we letterlijk duizenden vormen, een complete database van alle mogelijkheden van zijn gezicht.
Pendant 10 ans, nous nous sommes malheureusement retrouvés à communiquer des images de destruction, des images de tueries, de conflits religieux, des images de violence, en provenance d'une magnifique parcelle de terre, une région qui fut jadis la source des civilisations, de l'art, et de la culture pendant des milliers d'années.
10 jaar lang zagen we onszelf beelden van vernieling rapporteren , beelden van doden, van sektarische conflicten, beelden van geweld, uit een prachtig land, een regio die ooit de bron was van beschavingen, kunst en cultuur gedurende duizenden jaren.
Comment sommes-nous passés de chasseurs-cueilleurs il y a 10,000 ans aux bâtisseurs de ces villes monumentales en quelques milliers d'années ?
Hoe werden we van jager-verzamelaars, 10.000 jaar geleden binnen een paar duizend jaar de bouwers van deze gigantische steden?
Jean-Baptiste Michel : Comment sommes-nous arrivés à cette conclusion ?
Jean-Baptiste Michel: Hoe kwamen we tot deze conclusie?
La première était, comment sommes-nous devenus aussi rapides ?
De eerste was, hoe zijn we zo snel geworden?
Comment sommes-nous devenus la seule espèce qui devient plus prospère tout en devenant de plus en plus nombreuse?
Hoe komt het dat we de enige soort zijn die steeds welvarender werd naarmate ze talrijker werd?
Alors, comment sommes-nous censés vivre avec cela?
Hoe moeten we hier dan mee leven?
Et mes amis qui font de gros films à Hollywood disent que la raison du succès de leurs films c'est grâce à leurs partenaires de marques Et puis mes amis qui font des petits films indépendants disent : Eh bien, comment sommes-nous censés faire concurrence à ces grands films d'Hollywood ?
Mijn vrienden die grote, gigantische Hollywood-films maken zeggen dat de merkpartners die ze hebben de reden van het succes van hun films zijn.
      datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comment sommes-nous retrouvés -> 
Date index: 2021-01-30