Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comment serait le monde si nous parlions » (Français → Néerlandais) :
Comment serait le monde si nous parlions puissamment à des gens qui nous écoutaient consciemment dans des environnements vraiment adéquats ?
Hoe zou de wereld eruit zien als we krachtig zouden spreken tegen mensen die aandachtig luisteren in geschikte omgevingen?
Comment serait un monde à quatre dimensions ?
Maar hoe zit het met vier dimensies?
Nous pensons que notre monde te refuse des choses accessibles aux voyants. En fait, comment est ton monde ? Qu'est-ce que tu as, que nous n'avons pas ?
Wij denken dat wij meer in onze wereld hebben dan jij in die van jou. maar hoe ziet jouw wereld eruit? Wat heb jij dat wij niet hebben?
Maintenant, prenez une minute et imaginez comment serait votre vision du monde, si tout ce que vous avez jamais vu sont des ombres.
Nou wacht even, en stel je voor hoe je wereldbeeld zou zijn, als het enige dat je ooit gezien hebt schaduwen zijn.
Alors nous nous sommes dit: « Que pouvons-nous faire pour permettre à ce professeur de faire plus ? » Comment accéder au monde numérique ?
We vroegen ons af hoe we deze leraar meer mogelijkheden konden geven. Een toegang tot de digitale wereld.
On entend souvent dire qu'il n'y a pas de description sur comment est le monde qui puisse nous dire comment il devrait être.
Vaak wordt aangenomen dat er geen beschrijving van de wereld beschikbaar is die ons kan vertellen hoe de wereld zou moeten zijn.
Personne ne sait -- en dépit de tous les experts que nous avons vus ces 4 derniers jours -- comment sera le monde dans l'espace de 5 ans.
Niemand heeft een idee— ondanks alle expertise die we de afgelopen vier dagen hebben gezien— hoe de wereld eruit ziet over vijf jaar.
Nous pouvons réfléchir à comment construire un monde plus juste, et transmettre nos histoires.
Het is aan ons om te verzinnen hoe die rechtvaardiger wereld er komt en het wordt ons verhaal om te vertellen.
Comment repenser le monde que nous faisons, que les humains font?
Hoe herontwerpen we de wereld die we maken, die door mensen gemaakt wordt?
Donc c'
est une chanson sur comment tout le monde est malheureux pa
rce que vous savez, nous venons de Russie. (rires)
J'ai été voir Kitty Carlisle Hart, et elle a 96 ans, et quand je lui amené un exemplaire de Les éléments du style, elle a dit qu'elle y tiendrait beaucoup. Et j'ai dit, oh, et elle parlait de Moss Ha
rt, et j'ai dit, tu sais, quand tu le recont ...[+++]rais, tu savais que c'était lui, et elle a dit, je savais que c'était lui. (rires) Je suis celle qui aurait dû garder le livre mais c'était un moment vraiment merveilleux.
Dat is een lied over de ellende van iedereen want, weet je... we komen uit Rusland. (Ge
lach) Ik ging Kitty Carlisle Hart opzoeken, die 96 is. Toen ik haar een exemplaar bracht van De elementen van stijl zei ze dat ze het zou koestere
n. Zij had het over Moss Hart, en ik zei: Wanneer je hem ontmoette, wist je dat het hem was. En zij zei: ..wist ik dat HIJ het was. (Gelach) Dus i
k had het boek zelf moeten houden, ma
ar het was geweldig ...[+++]moment. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comment serait le monde si nous parlions ->
Date index: 2023-04-15