Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "comment se fait le lien " (Frans → Nederlands) :

Comment se fait le lien entre bonheur et gratitude ?

Wat is het verband tussen geluk en dankbaarheid?
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vous voulez être heureux ? Soyez reconnaissants - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Wil je gelukkig zijn? Wees dankbaar - TED Talks -
Wil je gelukkig zijn? Wees dankbaar - TED Talks -


Tout autant surprenant, il me semble, est le fait que personne n’ait fait le lien entre ce qui se passe dans la sphère politique et ce qui se passe dans nos universités les plus prestigieuses.

Even wonderbaarlijk vanuit mijn optiek was het feit dat niemand nog enige overeenkomst had gezien tussen wat er in de politiek gebeurde en wat er gebeurde in onze voornaamste educatieve instituties.
https://www.ted.com/talks/liz_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'appel de Liz Coleman à réinventer l'enseignement des arts libéraux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/liz_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Liz Coleman's oproep tot het heruitvinden van het vrije kunsten-onderwijs - TED Talks -
Liz Coleman's oproep tot het heruitvinden van het vrije kunsten-onderwijs - TED Talks -


On n'avait jamais fait le lien, vous savez ?

We hadden het nooit zo bekeken, snap je?
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers fait son vœu pour le Prix TED : Il était une fois... une école. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -


En fait, vous voyez, le magicien ne coupe pas vraiment la femme en deux. (rires) Il vous fait tout bêtement croire qu'il la coupe. Et vous lui dites : Oui, et comment il fait ça ? Et il répond : Ah, ça, ce n'est plus dans mon champ de recherche, désolé. (rires) Donc je vais illustrer comment les philosophes expliquent la conscience.

Weet u, de goochelaar zaagt die dame niet echt in tweeën. (Gelach) Hij laat u enkel denken dat hij dat doet. En dan zegt u: Ja, en hoe doe hij dat? En hij zegt: Oh, dat is mijn gebied niet, sorry. (Gelach) Ik ga u nu dus illustreren hoe filosofen bewustzijn verklaren.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
"A propos de notre conscience" par Dan Dennett - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Dennett over ons bewustzijn - TED Talks -
Dan Dennett over ons bewustzijn - TED Talks -


Comment se fait-il que les organisations extrémistes qu'elles soient d'extrême-droite ou d'extrémisme islamiste, islamiste signifiant ceux qui veulent imposer une version de l'Islam au reste de la société, comment se fait-il qu'elles réussissent à s'organiser mondialement, alors que celles qui aspirent à la culture démocratique sont à la traîne ?

Waarom slagen extremistische organisaties, of dat nou extreem-rechts of islamistisch is -- islamistisch betekent dat ze één versie van de islam aan de rest van de maatschappij willen opleggen -- waarom slagen zij erin zich mondiaal te organiseren, terwijl zij die streven naar een democratische cultuur achterop raken?
https://www.ted.com/talks/maaj (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Maajid Nawaz : Une culture mondiale pour combattre l'extrémisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/maaj (...) [HTML] [2016-01-01]
Maajid Nawaz: Een mondiale cultuur om extremisme te bestrijden - TED Talks -
Maajid Nawaz: Een mondiale cultuur om extremisme te bestrijden - TED Talks -


Et alors vous vous demandez, Comment se fait-il que la Food and Drug Administration des USA a pu permettre cela ? Comment l'agence d'Etat chinoise pour la nourriture et les médicaments a permis que cela se produise ? Et la réponse est très simple: les chinois définissent ces sites comme des usines chimiques, non comme des établissements pharmaceutiques, donc ils ne les contrôlent pas. Et la FDA americaine a un problème de juridiction : c'est hors de son territoire. Ils mènent en fait quelques contrôles outremer, à peu près une douzaine, peut-être 20 les bonnes années.

En dan vraag je jezelf af, Hoe kan het dat de U.S. Food and Drug Administration toelaat dat dit gebeurt? Hoe heeft de Chinese voedsel- en geneesmiddelenautoriteit dit kunnen toelaten? En het antwoord is best makkelijk: de Chinezen definiëren deze faciliteiten als chemische faciliteiten, niet als farmaceutische faciliteiten, daarom controleren ze hen niet. En de U.S. FDA heeft een jurisdictioneel probleem. Dit is offshore . Toch starten ze wel een paar onderzoeken overzees -- ongeveer een dozijn per jaar -- misschien 20 in een goed jaar.
https://www.ted.com/talks/aure (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: Rendre équitable le travail mondialisé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aure (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -


(Applaudissements) Tout à coup, j'ai fait le lien.

(Applaus) Opeens maakte ik de optelsom.
https://www.ted.com/talks/dame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La chose surprenante que j'ai apprise en faisant le tour du monde à la voile en solitaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dame (...) [HTML] [2016-01-01]
De verrassende les die ik leerde toen ik solo rond de wereld zeilde - TED Talks -
De verrassende les die ik leerde toen ik solo rond de wereld zeilde - TED Talks -


Puis j'ai fait le lien... même nous, libéraux, aimons ce pays.

En toen zag ik de overduidelijke link, want zelfs wij liberalen houden van dit land.
https://www.ted.com/talks/lawr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lawrence Lessig : Nous, le Peuple et la République que nous devons réclamer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lawr (...) [HTML] [2016-01-01]
Lawrence Lessig: Wij, het Volk, en de Republiek die we moeten heroveren - TED Talks -
Lawrence Lessig: Wij, het Volk, en de Republiek die we moeten heroveren - TED Talks -


Je voudrais vous raconter une histoire qui fait le lien entre le célèbre incident qui s'est produit dans la vie privée d'Adam et Eve, et le remarquable déplacement de la frontière entre vie publique et vie privée qui s'est produit dans les 10 dernières années.

Ik wil jullie graag een verhaal vertellen dat het beruchte privacy-incident van Adam en Eva verbindt met de merkwaardige verschuiving van de grenzen tussen openbaar en privé in de laatste 10 jaar.
https://www.ted.com/talks/ales (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi le respect de la vie privée est important. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ales (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom privacy belangrijk is - TED Talks -
Waarom privacy belangrijk is - TED Talks -


Ainsi, jouer ensemble construit en fait des liens, de la confiance et de la collaboration.

Dus een spel spelen met iemand bevordert de onderlinge band, het vertrouwen en de samenwerking.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal : le jeu peut rendre le monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal: Gaming kan een betere wereld vormen - TED Talks -
Jane McGonigal: Gaming kan een betere wereld vormen - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : comment se fait le lien     fait     fait le lien     n'avait jamais fait     comment     comment se fait-il     extrémistes qu'elles soient     vous demandez comment     comment se fait     j'ai fait     puis j'ai fait     histoire qui fait     construit en fait     fait des liens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment se fait le lien ->

Date index: 2025-06-10
w