Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comment pourrons-nous nous sortir » (Français → Néerlandais) :
Comment pourrons-nous nous sortir un jour du gaz naturel?
Hoe komen we in vredesnaam ooit van aardgas af?
L'économie américaine a augmenté frénétiquement pendant d
eux siècles. Sommes-nous les témoins de la fin de la croissance ? L'économiste Robert Gordon présente 4 raisons pour lesquelles la croissance américaine est peut-être en train de ralentir, et détaille les facteurs tels que une dette pandémique et une croissance des inégalités, qui peuvent faire entrer les États-Unis dans une période de stag
nation dont nous ne pourrons pas nous sortir grâce à l'innovation.
N'oubliez pas de regarder l'opin
...[+++]ion opposée de Erik Brynjolfsson.
De economie van de VS heeft zich twee eeuwen lang wild uitgebreid. Zijn wij getuige van het einde van de groei? Econoom Robert Gordon draagt 4 redenen aan waarom de groei in de VS zal vertragen. Hij beschrijft detaillerende factoren zoals epidemische schulden en groeiende ongelijkheid, die de VS zou kunnen brengen naar een periode van stilstand waar ze zich niet op de gebruikelijke manier uit kunnen innoveren. Zorg ervoor dat je het tegengestelde standpunt van Erik Brynjolfsson bekijkt.
Comment pourrons-nous jamais être des interlocuteurs?
Hoe kunnen we ooit gesprekspartners zijn?
Mais en fait, c'est un énorme problème, car comment pourrons-nous un jour voir les choses autrement ?
Maar eigenlijk is dat een enorm probleem, want hoe kunnen we ooit anders gaan waarnemen?
Comment pourrons-nous répondre à ces besoins ?
Hoe gaan we opschalen om aan die vraag te voldoen?
Je crois que c'est une idée très répandue dans les T
EDtalks, l'idée que nous pouvons créer une issue pour
sortir d'une profonde crise économique et énergétique, que le passage à une économie de la connaissance perm
ettra de contourner proprement ces contraintes énergétiques, l'idée que nous allons découvrir une nouvelle source fabuleuse d'
énergie et que nous pourrons oublier tous nos so ...[+++]ucis de sécurité énergétique, l'idée que nous pouvons passer sans accroc à un monde entièrement renouvelable.
En dit idee prevaleert nogal op deze TEDtalks, het idee dat we ons een weg kunnen 'uitvinden' uit een diepe economische en energiecrisis, dat de stap naar een kenniseconomie de energiebeperkingen mooi kan omzeilen, het idee dat we een geweldige nieuwe energiebron zullen vinden die ervoor zorgt dat we alle zorgen over energievoorziening onder de mat kunnen vegen, het idee dat we naadloos kunnen overstappen op een geheel hernieuwbare wereld.
Apportez-nous une meule que nous puissions moudre notre farine, ensuite nous pourrons payer le reste nous-mêmes.” La technologie vous sortira de la pauvreté, mais il y a besoin d’un marché pour sortir de la pauvreté.
Geef ons een molen, zodat we ons meel kunnen malen. Dan zijn we in staat om de rest zelf te betalen. Technologie zal je uit de armoede brengen, maar er is een markt nodig om om er verder vandaan te komen.
Et il est important de poser la question et d'y répondre. Parce que plus nous comprendrons comment le cerveau crée du sens, mieux nous pourrons communiquer. Et je crois aussi, mieux nous pourrons réfléchir et collaborer ensemble.
Een belangrijke vraag om te stellen en te beantwoorden omdat hoe meer we begrijpen hoe het brein betekenis schept, hoe beter we kunnen communiceren, en ik denk ook hoe beter we kunnen denken en samenwerken.
je sais que c'est fou, mais j'ai vu les bombes chargées dans les avions, j'ai vu les militaires sortir partir pour la guerre. Mais on ne comprend pas la colère que les gens ont contre nous tant qu'on ne voit pas les personnes dans les hôpitaux et les victimes de guerre, et comment nous sortir de cette bulle? Comment comprendre ce que l'autre pense? Maintenant, je ne sais pas si un film peut changer le monde,
ik weet dat dit gek is: ik zag dat bommen in vliegtuigen werden geladen, ik zag het leger ten oorlog trekken. Maar je begrijpt de woede van de mensen tegenover ons niet totdat je de mensen in de ziekenhuizen en de slachtoffers van de oorlog ziet. Hoe geraken we uit deze bubbel? Hoe begrijpen we wat de ander denkt? Ik weet niet of een film de wereld kan veranderen,
Nous sommes connectés, dans notre imagination, pour penser le système de santé et l'innovation sanitaire comme un objet qui occupe une place. Toute notre discussion actuelle sur la réforme du système de santé, les T.I. autour de la santé, lorsque nous discutons avec les décideurs, revient à discuter de la façon dont les docteurs vont utiliser les dossiers médicaux électroniques dans le réseau central ? Nous ne pensons
actuellement pas à comment nous allons nous diriger du réseau central vers le foyer. Et le problème avec cela, c'est la manière dont nous concevons le système d
...[+++]e santé. D'accord ? C'est un système très réactif et tournant autour du concept de crise. On effectue des examens de 15 min sur les patients. C'est basé sur la population. On collecte un paquet d'informations biologiques selon un cadre artificiel. Et nous les remettons sur pieds, encore et toujours, comme un Culbuto, et les renvoyons chez eux, en espérant que nous pourrons peut-être leur offrir la possibilité de consulter une brochure ou un site internet interactif, qu'ils feraient comme demandé et ne reviendraient pas dans le réseau central.
Wij zijn geconditioneerd om over gezondheidszorg en gezondheidszorginnovatie te denken als iets dat daar gebeurt. Het hele zorghervormin
gsdebat gaat op dit moment over gezondheids-IT. Het gesprek met beleidsmakers komt neer op: hoe gaan we artsen zo ver krijgen dat ze hun medische dossiers op een mainframe gaan bijhouden? We denken er niet over na hoe we het van de mainframe naar thuis kunnen overbrengen. Het probleem is de manier waarop we over gezondheidszorg denken. Dit is een zeer reactief, crisis-aangedreven systeem. Patiëntenonderzoeken handelen we af in 15-minuten. Op basis van de bevolking. We verzamelen een hoop biologische info
...[+++]rmatie in deze kunstmatige omgeving. We lappen ze op, net als Humpty-Dumpty telkens opnieuw, sturen ze naar huis en hopen dat ze, misschien met behulp van een brochure of een interactieve website, doen zoals gevraagd en niet terug in de mainframe geraken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comment pourrons-nous nous sortir ->
Date index: 2024-01-30