Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comment on peut produire des protéines » (Français → Néerlandais) :
Comprendre comment on peut produire des protéines d'une façon qui est saine pour l'environnement et pour les gens sera incroyablement important pour traiter des problèmes comme le changement climatique et la façon dont on utilise les engrais pétrochimiques.
Begrijpen hoe proteïnen geproduceerd kunnen worden op een manier die goed is voor het milieu en gezond voor mensen zal ontzettend belangrijk worden om dingen als klimaatverandering en hoe we kunstmest gebruiken te verbeteren.
Deuxièmement, alors q
ue 19 000 et 23 000 sont du même ordre de gra
ndeur, le vers et ses 19 000 gènes peut fabriquer 25 000 protéines. Alors que nous et nos 23 000 gènes pouvons fabriquer un
peu plus de 100 000 protéines, parce que 80 % de nos gènes sont capables, par l'épis
sage alternatif, de produire plus d'un ...[+++]e protéine.
Ten tweede, terwijl 19.000 van dezelfde orde van grootte is als 23.000, kan de worm met zijn 19.000 genen 25.000 eiwitten fabriceren. Terwijl wij met onze 23.000 genen misschien meer dan 100.000 eiwitten kunnen maken. 80% van onze genen kan door alternatieve splicing, meer dan één eiwit produceren.
Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si ja
mais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa pr
emière déclaration. Donc, si nous créons réel
lement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la thé
...[+++]orie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la production de formes intermédiaires entre le monde non-organique et l'organique ou entre le monde inerte et le vivant, des formes qui possèdent seulement quelques-uns des attributs rudimentaires de la vie » - et donc, celles dont je viens de parler - « auxquelles d'autres attributs seront ajoutés lentement au cours du développement par les actions évolutives de l'environnement. Nous commençons donc simplement, nous créons quelques structures qui peuvent avoir certaines de ces caractéristiques de la vie, et puis nous essayons de les développer pour qu’elles se rapprochent d'un aspect de vie. Voilà comment nous pouvons commencer à faire une protocellule. Nous utilisons cette idée qu'on appelle l'auto-assemblage. Cela signifie que je peux mélanger des composants chimiques dans une éprouvette dans mon laboratoire, et ces composants chimiques vont commencer à s'auto-associer pour former des structures plus grandes. Disons, des dizaines de milliers, des centaines de milliers de molécules s'unissent pour former une grande structure qui n'existaient pas auparavant. Et dans cet exemple particulier, j'ai pris des molécules membranaires, les ai mélangées dans le bon environnement, et en quelques secondes ces structures plutôt complexes et belles se forment ici. Ces membranes sont également assez semblables, morphologiquement et fonctionnellement, aux membranes de votre corps, et nous pouvons les utiliser, comme on dit, pour former le corps de notre prot ...
D
enk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honder
dtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het
leven bestaan in de ...[+++]productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slechts enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waaraan andere attributen langzaamaan zullen worden toegevoegd in de loop van de ontwikkeling door de evolutionaire acties van het milieu.” We beginnen simpel, we maken een aantal structuren die een aantal van deze kenmerken van het leven hebben en dan gaan we proberen dat te ontwikkelen om meer te gaan lijken op echt leven. Zo gaan we een protocel maken. We maken gebruik van het idee van zelfassemblage. Daarvoor meng ik wat stoffen in een reageerbuis in mijn lab en deze chemicaliën gaan zelfassociëren om grotere en grotere structuren te vormen. Tienduizenden, honderdduizenden moleculen komen samen om een grote structuur te vormen die tevoren nog niet bestond. In dit specifieke voorbeeld, nam ik wat membraanvormende moleculen, mengde die samen in de juiste omgeving en binnen een paar seconden vormen deze die complexe en mooie structuren hier. Deze membranen lijken morfologisch en functioneel op de membranen in je lichaam. We kunnen ze gebruiken om het lichaam van onze protocel te maken. We kunnen ook werken met olie-en-watersystemen. Olie en water mengen niet, maar door zelfassemblage kunnen we een mooie oliedruppel vormen en kunnen die als lichaam voor onze kunstmatige organismen of voor onze protocel gebruiken, zoals we later zullen ...Le neurone utilise ses p
rotéines naturelles pour fabriquer ces petite
s protéines sensibles à la lumière et les installer sur la cellule, comme on met des panneaux solaires sur un toit. Et ensuite, vous
avez un neurone qui peut être act
ivé par la lumière. Donc, c'est très puissant. Un des trucs que vous devez
faire est de savoir comment ...[+++] amener ces gènes dans les cellules que vous voulez et pas dans toutes les cellules voisines. Vous pouvez faire cela, vous pouvez ajuster les virus pour qu'ils frappent juste quelques cellules et pas d'autres. On peut utiliser d'autres astuces génétiques afin d'obtenir des cellules activées par la lumière.
Het neuron maakt gebruik van zijn natuurlijke eiwitpro
ductiemachinerie om deze kleine lichtgevoelige eiwitten te fabriceren en ze over de hele cel te installeren, bijna als zonnepanelen op e
en dak. Voor je het weet, heb je een neuron dat kan worden geactiveerd met licht. Dit is een zeer krachtig hulpmiddel. Je moet er
wel achter zien te komen hoe je deze genen aan de juiste cellen aflevert en niet aan alle andere buren. Dat kan. Je
...[+++] kan de virussen zo instellen dat ze slechts op enkele cellen inwerken en op andere niet. Er zijn nog andere genetische trucs die je kan bovenhalen om door licht geactiveerde cellen te krijgen.Danny Hillis présente les arguments pour
la prochaine étape dans la recherche contre le cancer : la proté
omique, l'étude des protéines dans le corps. Comme Hillis l'explique, la génomique nous montre une liste des ingrédients du corps — alors que la protéomique nous montre ce que ces ingrédients produisent. Comprendre ce qui se passe dans votre corps au n
iveau des protéines peut conduire à comprendre différemment ...[+++]comment un cancer se produit.
Danny Hills breekt een lans voor de volgende grens van kankeronderzoek: proteomica, de studie van eiwitten in het lichaam. Zoals Hillis het uitlegt, toont genomica ons een lijst van de ingrediënten van het lichaam - terwijl proteomica ons laat zien wat die ingrediënten produceren. Begrijpen wat er gebeurt in je lichaam op eiwitniveau kan leiden tot een nieuw begrip van hoe kanker ontstaat.
Dans les premiers prototypes, j'ai construit ces surfaces p
our essayer de voir comment la courbure réagirait en fonction de la température, et permettrait à l'air de circuler à trave
rs ; dans d'autres prototypes, j'ai fait des surfaces où la multiplication de ces ba
ndes mises ensemble peut produire des mouvements plus importants lorsqu'on les chauf
...[+++]fe également. En ce moment, j'ai cette installation au Musée des Matériaux et Utilisations de Silver Lake, juste à côté d'ici, elle y restera jusqu'en août, si vous voulez la voir.
In vroege prototypes maakte ik oppervlaktes om na te gaan hoe de krul zou reageren op temperatuur, of er lucht door het systeem zou worden geventileerd. In andere prototypes maakte ik oppervlaktes waarbij de veelheid van stroken samen een grotere beweging teweegbrengt bij verhitting. Ik heb nu een installatie in de Toegepaste Materialen-galerij in Silver Lake, vlakbij, tot in augustus, als je wil gaan kijken.
On peut donc projeter la fonction sur la structure et ainsi découvrir comment les circuits s'y prennent pour produire cette fonction.
We plaatsen de functie binnen de structuur van het brein en gaan dan na hoe er verbindingen worden gemaakt om die specifieke functie te genereren.
Des avancées similaires sont faites dans l'énergie, comprenant les énergies renouvelables Les parcs éoliens équipés de systèmes de surveillance et diagnostique à distance qui permettent aux éoliennes de communiquer ensemble et ajuster l'angle de leurs hélices de façon coordonnée, selon comment le vent souffle, peut maintenant produire l'électricité pour moins de cinq cents par kilowatt/heure
Vergelijkbare vooruitgang is gaande in energie, inclusief duurzame energie. Windmolenparken met op afstand bestuurbare volg- en diagnosesystemen kunnen windturbines met elkaar laten spreken en passen de bladhoek van de wieken aan op een gecoördineerde manier, afhankelijk van de windrichting. Ze kunnen nu elektriciteit produceren voor een prijs van minder dan vijf cent per kilowatt/ uur.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comment on peut produire des protéines ->
Date index: 2022-11-29