Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comment les atomes forment » (Français → Néerlandais) :
Elle nous donne les règles qui nous disent comment les atomes forment ensemble des molécules organiques.
Ze vertelt ons immers volgens welke regels de atomen in elkaar passen om organische moleculen te vormen.
Je pense que la compréhension des réseaux sociaux, comment ils se forment et fonctionnent, peut nous aider à comprendre, non seulement la santé et les émotions, mais toutes sortes de phénomènes comme la criminalité et la guerre et les phénomènes économiques comme les faillites bancaires, les écroulements du marché et l'adoption de l'innovation et la propagation de l'adoption des produits.
Ik denk dat het begrijpen van sociale netwerken en van hoe ze gevormd worden en handelen, ons kan helpen om niet enkel gezondheid en emoties te begrijpen, maar ook alle soorten andere verschijnselen zoals misdaad en oorlog en economische fenomenen als een bankrun [stormloop op de bank] en het ineenstuiken van markten en het overnemen van innovatie en de verspreiding van productaanvaarding.
En biologie, la plupart des composés peuvent être représentés selon la structure de Lewis. Et voilà comment ça fonctionne: Ces structures montrent essentiellement comment les atomes se lient ensemble pour faire des molécules.
In de biologie kunnen de meeste samenstellingen worden weergegeven met de Lewistheorie en hier is hoe dat werkt: Deze structuren laten in principe zien hoe atomen verbinden om moleculen te maken.
Ce n'est pas simplement du hasard 200, 400 gènes différents mais en fait ils
vont ensemble. Ils forment une voie. Ils forment un réseau qui commence à avoir un sens maintenant dans le fonctionnement du cerveau. Nous commençons à avoir une approche ascendante dans laquelle nous identifions ces gênes, ces protéines, ces molécul
es, nous comprenons comment elles interagissent entre elles pour faire fonctionner ce neurone, comment ces neurones interagissent entre eux pour faire fonctionner des circuits et comment ces circuits fonctionnent,
...[+++] contrôlent le comportement. Comprendre ceci chez des personnes autistes et chez des personnes ayant des fonctions cognitives normales.
Het zijn niet zomaar willekeurig 200 à 400 verschillende genen, maar in feite passen ze in elkaar. Ze passen samen in een traject. Ze passen samen in een netwerk dat nu zin begint te krijgen in termen van hoe het brein werkt. Het wordt stilaan een aanpak van onderuit, waar we de genen, de eiwitten en de moleculen identificeren. We beginnen te begrijpen hoe ze met elkaar interageren om dat neuron te laten werken. We beginnen te begrijpen hoe die neuronen samen circuits laten werken, en hoe die circuits werken om gedrag te controleren. We beginnen dat te begrijpen, zowel bij mensen met autisme als bij individuen met een normale cognitie.
Les protons et les neutrons sont collés et forment le noyau de l'atome, ils sont liés entre eux par l'interaction forte, une des quatre forces fondamentales de l'univers.
Protonen en neutronen binden samen en vormen de kern van de atoom. samengehouden door sterke interacties vormt het een van de vier fundamentele krachten van het universum.
Ils sont toujours groupés ou par paires, et forment les protons et neutrons, qui forment les noyaux des atomes. Ensemble, les leptons et les quarks sont les particules de matière,
Ze worden altijd gevonden gebonden in groepen en paren en ze maken de protonen en neutronen, welke de nuclei van atomen maken. Samen zijn de leptonen en quarks de deeltjes van materie.
L'univers, qui a grandi jusqu'à atteindre 100 milliards de kilomètres, est maintenant suffisamment froid pour que les neutrons se décomposent en protons et forment le premier atome d'hydrogène.
Het heelal, dat gegroeid is tot 100 miljard kilometer, is nu genoeg afgekoeld, waardoor bijna alle neutronen konden vervallen in protonen om zo het eerste atoom te vormen: waterstof.
Est-ce que les observations rentrent dans le modèle physique de comment les étoiles explosent, ou de comment les galaxies se forment, ou la manière dont le gaz circule dans l'espace?
Komen de observaties overeen met het fysieke model dat beschrijft hoe sterren ontploffen, of hoe sterrenstelsels zich vormen, of hoe gas zich verspreidt door de ruimte?
Tous les 6 mois jusqu’à l’âge de six ans -- nous le ferons sur à peu près 250 enfants -- en regardant exactement comment se forment les circonvolutions et les plis du cerveau, pour voir comment ce magnifique développement se transforme en mémoire et en la merveille que nous sommes.
Om de zes maanden, tot ze zes jaar oud zijn. Dat gaan we doen bij ongeveer 250 kinderen - kijken naar hoe de gyri en de sulci van de hersenen vouwen observeren hoe deze prachtige ontwikkeling verandert in herinneringen en het wonder dat wij zijn.
Vous voyez comment ce filament - vous voyez comment plusieurs filaments se rejoignent, et de ce fait forment ce super-amas de galaxies.
Je ziet hoe de vezels -- je ziet hoe verschilende vezels samenkomen, die daardoor dit supercluster van sterrenstelsels maken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comment les atomes forment ->
Date index: 2025-01-25