Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «comment la peinture peut transformer des » (Français → Néerlandais) :

Comment la peinture peut transformer des communautés entières - TED Talks -

Hoe schilderen een gemeenschap kan transformeren - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/haas (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la peinture peut transformer des communautés entières - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/haas (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe schilderen een gemeenschap kan transformeren - TED Talks -
Hoe schilderen een gemeenschap kan transformeren - TED Talks -


J'ai exploré la peau humaine et comment la technologie peut transformer le corps.

Ik verkende de menselijke huid, en hoe technologie het lichaam kan transformeren.
https://www.ted.com/talks/lucy (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lucy McRae : Comment la technologie transforme-t-elle le corps humain ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lucy (...) [HTML] [2016-01-01]
Lucy McRae: Hoe kan technologie het menselijk lichaam transformeren? - TED Talks -
Lucy McRae: Hoe kan technologie het menselijk lichaam transformeren? - TED Talks -


Vous vous demandez peut-être comment j'en suis venue à cette idée de transformer les gens en peintures.

Jullie vragen zich misschien af hoe ik op het idee kwam om mensen te veranderen in schilderijen.
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Votre corps est ma toile - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Jouw lichaam is mijn canvas - TED Talks -
Jouw lichaam is mijn canvas - TED Talks -


La jacinthe d'eau peut paraître inoffensive, voire une jolie plante — mais c'est en réalité une plante aquatique envahissante qui obstrue les voies navigables, empêche le commerce, interrompant l'école et perturbant la vie quotidienne. En ce fléau, l'entrepreneur écologiste Achenyo Idachaba y a vu une opportunité. Suivez son histoire pour savoir comment elle a transformé de mauvaises plantes en des merveilles tissées.

De waterhyacint mag er dan uitzien als een onschuldige plant die mooi tot bloei komt, maar eigenlijk is het een invasieve waterplant die waterwegen verstopt, handel lam legt, onderwijs verhindert en het leven van alledag ontwricht. Bio-ondernemer Achenyo Idachaba zag deze plaag als een kans. Ontdek hoe ze onkruid verandert in geweven wonderen.
https://www.ted.com/talks/ache (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai transformé une plante mortelle en un business prospère - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ache (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik van een dodelijke plant een bloeiende handel maakte - TED Talks -
Hoe ik van een dodelijke plant een bloeiende handel maakte - TED Talks -


L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça rou ...[+++]

Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels h ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Trois façons de parler anglais - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -


Nous avons un partenariat avec une lycée. Nous avons créé une entreprise. Nous avons conçu et construit une unité de culture aquaponique sur un terrain non utilisé derrière le lycée, comme c'est toujours le cas,, et nous allons y élever des poissons et faire pousser des légumes dans un verger avec des abeilles. Les enfants nous aident à le construire. Les enfants sont au Conseil d'administration. Parce que la communauté tenait vraiment à travailler avec le lycée, le lycée enseigne maintenant l'agriculture. Parce qu'il enseigne l'agriculture, nous avons commencé à penser, comment ...[+++]

We werken samen met een middelbare school. We hebben een bedrijf opgericht. We ontwerpen en bouwen een aquaponica-unit op een strook braakland achter de school. Nu gaan we vis en groenten telen in een boomgaard met bijen. De kinderen helpen ons met bouwen. Ze zitten in het bestuur. Omdat de gemeenschap echt graag met de school wilde werken, wordt daar nu landbouwonderwijs gegeven. Dat onderwijs zette ons weer aan het denken: hoe kunnen we kinderen zonder diploma, die telen echt spannend vinden, wat meer ervaring geven? We kregen een landschenking van een plaatselijk tuincentrum. Het was modderig, maar op ongelooflijke wijze, met alleen vrijwilligers, maakten we er een markttuin-trainingscentrum van: polytunnels, verhoogde plantbedden al wat ...[+++]
https://www.ted.com/talks/pam_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pam Warhurst : Comment nous pouvons manger nos paysages - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pam_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Pam Warhurst: Hoe we onze omgeving kunnen opeten - TED Talks -
Pam Warhurst: Hoe we onze omgeving kunnen opeten - TED Talks -


C'est cette injustice qui a vraiment conduit ma mission pour essayer de faire un peu pour transformer la vie des personnes atteintes par la maladie mentale et en particulier une action critique sur laquelle je me suis concentré consiste à combler le fossé entre la connaissance que nous avons et qui peut transformer des vies, la connaissance de traitements efficaces et comment ...[+++]

Het is deze onrechtvaardigheid die me ertoe heeft aangezet om iets te doen voor mensen met een psychische aandoening. Ik hield me vooral bezig met het overbruggen van de kloof tussen onze kennis om levens te veranderen, de kennis van effectieve behandelingen en hoe we die toepassen in het dagelijks leven. de kennis van effectieve behandelingen en hoe we die toepassen in het dagelijks leven.
https://www.ted.com/talks/vikr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vikram Patel : La santé mentale pour tous en impliquant tout le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vikr (...) [HTML] [2016-01-01]
Vikram Patel: Geestelijke gezondheid voor iedereen door iedereen erbij te betrekken - TED Talks -
Vikram Patel: Geestelijke gezondheid voor iedereen door iedereen erbij te betrekken - TED Talks -


Nous devons inverser l'ingéniérie de nos goûts et nos préférences artistiques actuels et expliquer comment ils se sont gravés dans nos esprits. Par les actions combinées de nos environnements préhistoriques, largement au pleistocène, nous sommes devenus complètement humains, mais également par les situations sociales dans lesquelles nous avons évolué. Cette ingéniérie inverse peut aussi mettre à contribution l'aide des enregistrements humains préservés ...[+++]

We moeten proberen te achterhalen hoe onze huidige artistieke smaak en voorkeuren zich hebben ontwikkeld en uitleggen hoe ze zo in onze geesten werden vastgelegd. Door de acties van zowel onze prehistorische, grotendeels Pleistocene omgevingen, waar we volledig mens werden, maar ook door de sociale situaties waarin we evolueerden. Deze 'reverse engineering' kan ook een beroep doen op de hulp van het menselijk archief bewaard in de prehistorie. Ik bedoel fossielen, grotschilderingen enzovoort.
https://www.ted.com/talks/deni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis Dutton : une théorie darwinienne de la beauté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/deni (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis Dutton: Een Darwiniaanse theorie van schoonheid - TED Talks -
Dennis Dutton: Een Darwiniaanse theorie van schoonheid - TED Talks -


Parce qu'il s'agit véritablement d'une transformation de tout l'écosystème ; et pas simplement une stratégie particulière. Le problème classique des médias, depuis le XXème siècle, c'est comment une organisation peut distribuer un message à un groupe de personnes éparpillées aux marges d'un réseau. Et voici la réponse du XXème siècle. Empaqueter le message. Envoyer le même message à tout le monde.

Ze hebben ook gevolgen voor mensen die berichten verzenden. Want het hele ecosysteem verandert. Niet alleen een bepaalde strategie. Het klassieke mediaprobleem uit de twintigste eeuw... is hoe een organisatie een boodschap... naar buiten kan brengen... naar een groep mensen aan de randen van een netwerk. Dit is het antwoord van de twintigste eeuw.
https://www.ted.com/talks/clay (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky : Comment les médias sociaux peuvent faire l'histoire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clay (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky: Hoe sociale media geschiedenis kunnen schrijven - TED Talks -
Clay Shirky: Hoe sociale media geschiedenis kunnen schrijven - TED Talks -


C'est un triste réalité dans presque toutes les grandes villes : les embouteillages, surtout aux heures de pointe. Jonas Eliasson révèle comment pousser subtilement une petite partie des conducteurs à éviter les axes majeurs peut transformer les embouteillages en souvenir. (Filmé à TEDxHelvetia.)

Het is een onfortuinlijke realiteit in bijna elke grootstad — een verkeersinfarct, zeker tijdens het spitsuur. Jonas Eliasson onthult hoe een klein duwtje in de goede richting dat een klein percentage chauffeurs van de grote wegen houdt, files uit de wereld kan helpen. (Gefilmd op TEDxHelvetia.)
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonas Eliasson : Comment supprimer les embouteillages - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonas Eliasson: Hoe je files oplost - TED Talks -
Jonas Eliasson: Hoe je files oplost - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment la peinture peut transformer des ->

Date index: 2022-03-23
w