Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comment je pouvais communiquer ceci sous » (Français → Néerlandais) :
Et j'ai commencé à réfléchir à comment je pouvais communiquer ceci sous forme de livre.
En ik begon te denken hoe ik dit kon communiceren in boekvorm.
Et nous devons construire là-dessus. Je manifestais avec quelques-unes des familles des Sages Universels, et j'ai vu une pancarte, un peu plus loin devant moi, mais nous étions si serrés, parce qu'après tout, nous étions 400 000 dans les rues de
New York. Et je ne pouvais pas aller jusqu'à cette pancarte. J'aurais vou
lu pouvoir me tenir sous cette pancarte parce qu'elle disait : « Mamies en Colère ! » (Rires) C'est ce que j'ai ressenti. Et j'ai cinq petits-enfants maintenant. En tant que grand-mère irlandaise, je suis très heureuse d'
...[+++]en avoir cinq, et je pense à leur monde, et comment ça sera quand ils partageront ce monde avec 9 milliards d'autres personnes en 2050.
Daar moeten we op verder bouwen. Ik marcheerde met enkelen van 'The Elders' en zag een beetje verder een bord, maar we liepen zo dicht op elkaar gepakt - want er waren 400.000 mensen in de straten van New York - dus ik kon er niet bij geraken, maar ik was graag achter dat bord opgestapt, omdat er Kwaaie Oma’s! op stond. (Gelach) Dat is wat ik voelde. Ik heb nu vijf kleinkinderen. Ik voel me heel gelukkig als Ierse grootmoeder met vijf kleinkinderen. Ik denk na over hun wereld, en hoe hij zal uitzien als ze hem zullen delen met ongeveer 9 miljard mensen in 2050.
Je suis donc rentré chez moi et en dinant avec ma femme je
lui racontais tout ceci, Et on était à peu près, « Atte
nds une seconde, si nous savons que cette technologie existe ou on peut utiliser les yeux pour contrôler les choses, pourquoi ne pas trouver un moyen pour que TEMPT puisse contr
ôler un laser et il pourrait faire des graffitis à nouveau, ce serait m
erveilleux. » Voila comment ...[+++] l’aventure a commencé. Et deux ans après, un an après, après s’être organisé un peu et après avoir fait bouger un petit peu les choses, nous avons réalisé deux choses. Une, nous avons abattu les portes des compagnies d’assurance, et nous avons trouvé une machine pour TEMPT pour le faire communiquer – une machine de Stephen Hawking.
Ik ging naar huis en vertelde hierover aan mijn vrouw, bij het
eten, en we zeiden: Momentje, als we weten dat deze technologie bestaat waardoor je met je ogen dingen kan controleren, waarom zoeken we dan niet uit hoe TEMPT een laser kan controleren? Als hij opnieuw graffiti kon doen, dan zou dat geweldig zijn. En zo begon de tocht. Een jaar of twee later, na een hoop organisatie, en een hoop dingen verstouwen, hadden we een paar dingen bereikt. Eén: we liepen de deuren van de verzekeringsmaatschappijen plat en regelden voor TEMPT een mach
ine waarmee hij kon communiceren -- een St ...[+++]ephen Hawking-machine.Et bien, l'Alliance pour la Protection du Climat, que je dirige, en association avec CurrentTV -- qui a réalisé ceci pro-bono, a organisé un championnat mondial de publicité sur comment communiquer cette urgence.
De Alliantie voor Klimaatbescherming, die ik leid, heeft samen met CurrentTV -- die er geen geld voor vroegen -- een wereldwijde wedstrijd gehouden om reclamefilmpjes te maken om dit te communiceren.
J'étais stupéfaite, car on ne savait pas qu'il savait épeler, et encore moins lire. Donc je lui ai
demandé : « Isaac, comment as-tu fait ça ? » Il m'a regardé très sérieusement et dit : « Écrit dans le cadre. » Il s'a
pprenait lui-même à communiquer, mais nous cherchions au mauvais endroit, et c'est ce qui se passe quand les évaluations et les analyses donnent plus d'importance à une mesure -- dans ce cas, la communication verbale -
...[+++]- et en sous-estiment d'autres, comme la résolution créative de problèmes.
Ik was verbijsterd, want we wisten niet dat hij kon spellen, laat staan lezen, dus ik vroeg hem: Isaac, hoe heb je dat gedaan? Hij keek me heel serieus aan en zei: Ik heb het ingetypt. Hij leerde zichzelf communiceren, maar wij zochten op de verkeerde plek, en dit gebeurt er wanneer testen en analyses één aspect overwaarderen -- in dit geval verbale communicatie -- en andere aspecten onderwaarderen, zoals creatieve probleemoplossing.
M
ais ceci nous dit déjà qu'on doit y réfléchir, et
nous donne une direction. Va-t-on bientôt y arriver? Je pense que c'est quelque chose qui va arriver dans le cours des années à suivre, mais j'aimerais finir avec une citation qui parle d
'essayer de prédire comment cela se fera, citation de quelqu'un qui a beaucoup réfléchi sur les changements dans les concepts, et les changements dans la technologie. «
Nous surestimons toujours les changements à
venir dans les deux ...[+++]prochaines années, et sous-estimons les changements à venir dans les 10 qui suivent. » -- Bill Gates.
maar dit vertelt ons hoe we moeten denken en waar we naartoe moeten. Zullen we er snel zijn? Ik denk dat dit in de komende jaren zal gebeuren. Ik sluit af met een citaat Ik denk dat dit in de komende jaren zal gebeuren. Ik sluit af met een citaat over pogingen om te voorspellen hoe dit zal gebeuren, van iemand die veel heeft nagedacht over conceptuele en technologische veranderingen. We overschatten altijd de veranderingen die de komende 2 jaar zullen optreden en onderschatten die van de komende 10. -- Bill Gates.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comment je pouvais communiquer ceci sous ->
Date index: 2023-10-12