Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comment il faut se comporter » (Français → Néerlandais) :
Nous voyons mieux ces règles tacites quand elles sont enfreintes ou quand nous sommes dans un nouvel endroit et que nous essayons de comprendre comment il faut se comporter.
We zien deze ongeschreven regels vooral als ze gebroken worden, of als je ergens nieuw bent en je probeert erachter te komen hoe je je moet gedragen.
Quelle est la méthode éprouvée pour faire diminuer vos factures d'énergie ? Le croiriez-vous : apprendre ce que votre voisin paye. Alex Laskey expose comment une bizarrerie du comportement humain peut faire de nous tous des utilisateurs d'énergie meilleurs et plus avertis, avec des factures réduites pour le prouver.
Hoe kan je energie besparen? Geloof het of niet: weten wat je buren betalen. Alex Laskey toont aan hoe menselijk gedrag ons kan helpen om beter om te gaan met energie en zo energie te besparen.
Vous savez, les caspers sont à l'origine de cette
figure, vous voyez comment il faut le jeter ? (Bruits de skateboard) Simple comme bonjour, non ? Rien de compliqué. (Rires) Et votre pied avant, la façon dont il s'accroche à la planche, est -- J'avais vu quelqu'un glisser sur le dos de sa planche comme ça, et j'étais là, « Comment je pourrais faire ça ? » Parce-que ça n'avait encore jamais été fait. Et tout d'un coup j'ai réalisé, et c'est en partie ce que je veux dire. J'avais une infrastructure. J'avais cette sorte de pressentiment, qui me faisait me dire, la vache, c'est juste ton pied ! C'est
...[+++] juste la façon dont tu retournes ta planche. Appuie toi juste sur le rebord, c'est facile, Voilà. Et après il y a 20 figures qui découlent de ces variations. Donc c'est le genre de chose qui -- hey, regardez ça, ça c'est une autre façon de le faire. Bon, je vais pas abuser. Un peu indulgent, je comprends.
Aan de wortel hiervan -- kijk, caspers... zie je hoe je die gooit? (Skateboardgeluiden) Heel eenvoudig toch? Peulenschil. (Gelach) En je voorste voet, hoe die hem grijpt, is -- ik had iemand zo zien schuiven op het board en ik dacht: Hoe krijg ik die omgekeerd? Dat was nog nooit gedaan. Toen realiseerde ik me, en dat is deels wat ik wil zeggen. Ik had een infrastructuur, een diepe laag waar ik dacht: Jeetje, het is gewoon je voet. Gewoon hoe j
e je board omgooit. Laat gewoon de rand dat doen, dan is het makkelijk. Vervolgens heb je 20 nieuwe tricks, gebaseerd op de variaties. Dus dat zijn de dingen -- kijk hier... er is nog een manier, ik
...[+++] zal dit niet te veel doen. Ik merk dat ik wat doordraaf.Le cadeau de Bernoulli, sa petite formule, nous permet, nous dit comment nous devrions nous comporter dans un monde que la nature n'a jamais créé pour nous.
Het geschenk van Bernoulli, Bernoulli’s formuletje, vertelt ons hoe we moeten denken in een wereld waarvoor de natuur ons niet ontworpen heeft.
Et si on arrive à fournir un retour, des signaux sensoriels qui vont de cet équipement informatique, robotique, mécanique qui est maintenant sous l'emprise du cerveau, vers le cerveau, comment le cerveau se comporte, quand il reçoit des messages d'une machine artificielle.
En of we feedback kunnen geven, zintuiglijke signalen die terugkomen van deze robotische, mechanische, computationele actuator die nu wordt bestuurd door het brein, terug naar het brein. We willen weten hoe het brein omgaat met het ontvangen van signalen van een machine. We willen weten hoe het brein omgaat met het ontvangen van signalen van een machine.
Ou aussi comment nous devons nous comporter à ce sujet avec les nouvelles technologies.
Of hoe ons gedrag zou moeten zijn met nieuwe technologieën.
La façon dont on répond à cette question finit par refléter la façon dont on réfléchit à beaucoup d'autres choses, comme ce que l'on value, et comment on doit se comporter, et si l'on doit manger de la viande, et si l'on devrait rompre avec ce garçon qui est très sympa, mais qui incroyablement collant, d'une façon qu'il ne peut pas penser attirante.
Het antwoord op die vraag, structureert een hele reeks andere gedachten, zoals wat belangrijk is en hoe we ons moeten gedragen en of we vlees moeten eten en of we die jongen moeten dumpen die heel leuk is, maar zo ongelofelijk aanhankelijk dat het echt niet aantrekkelijk is.
Tu ne dis pas à l’Océan Atlantique comment il doit se comporter.
Je zegt niet aan de Atlantische Oceaan dat ze zich moet gedragen.
Et bien la dernière pièce du puzzle est venue quand nous nous sommes rappelés comment les diables se comportent quand ils se rencontrent dans la nature.
Het laatste stukje van de puzzel vonden we toen we ons herinnerden hoe duivels zich gedragen als ze elkaar ontmoeten in het wild.
C'est une longue histoire, mais l'idée principale est qu'avec des explications purement réductionnistes, en termes physiques, basées su
r le cerveau, on ne peut obtenir que des histoires sur le fonctionnement d'un système, sa structure
, sa dynamique, les comportements qu'il produit. C'est parfait pour résoudre les
problèmes simples : comment on se comporte, comment on fonctionne. Mais dès qu'il s'agit d'expériences subjectives : pou
...[+++]rquoi semblent-elles venir de l'intérieur ? c'est fondamentalement différent, et ça demeure une question en suspens.
Het is een lang verhaal, maar de essentie is dat het enige dat je mag verwachten op basis van puur reductionistische verklaringen in fysieke termen, in termen van hersenfuncties, is inzicht in het functioneren van een systeem zijn structuur, zijn dynamiek en hoe het zich gedraagt. Daarmee los je de eenvoudige kwesties op: hoe we ons gedragen, hoe we functioneren. Maar subjectieve ervaring op zich — waarom lijkt het alsof ik deze ervaring van binnenuit heb? — dat is iets fundamenteel nieuws, en die vraag blijft onbeantwoord.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comment il faut se comporter ->
Date index: 2021-04-14