Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «comment il avait calculé » (Français → Néerlandais) :

Eh bien j'ai parlé à Paul après. Je voulais vérifier comment il avait calculé cela. et obtenir les sources et tout. Et il m'a donné une publication qu'il avait faite sur le sujet.

Na afloop sprak ik met Paul. Ik wilde controleren hoe hij dit berekend had, wat zijn bronnen waren en zo. En hij gaf me een stuk dat hij hierover geschreven had.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Réponse de Dan Denett à Rick Warren - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Dennett dient Rick Warren van repliek - TED Talks -
Dan Dennett dient Rick Warren van repliek - TED Talks -


J'ai entendu l'astronaute Joe Allen expliquer comment il avait du apprendre tout ce qu'il pouvait sur son système de support de vie et puis comment il avait fait tout ce qui était en son pouvoir pour en prendre soin. Et puis il a montré cela et il a dit: système de support de vie . Nous devons apprendre tout ce que nous pouvons sur ce système et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour en prendre soin.

Ik hoorde astronaut Joe Allen uitleggen hoe hij al het mogelijke had moeten leren over zijn levensonderhoudsysteem en daarbij al het mogelijke deed om dat systeem te onderhouden. Toen wees hij dit aan en zei: Levensonderhoudsysteem. We moeten er al het mogelijke over leren en er al het mogelijke aan doen om het te onderhouden.
https://www.ted.com/talks/sylv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le voeu de Sylvia Earle pour protéger les océans à l'occasion du Grand Prix TED - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sylv (...) [HTML] [2016-01-01]
Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen. - TED Talks -
Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen. - TED Talks -


Lorsque Jack a raconté comment il avait fait cette immense découverte, il a également expliqué qu'une chose l'avait presque empêché de faire cette découverte.

Toen Jack zijn verhaal deed over hoe hij tot deze enorme doorbraak kwam, zei hij dat één ding hem dat bijna had verhinderd.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce laboratoire virtuel va révolutionner les cours de sciences - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Dit virtuele lab betekent een revolutie voor het wetenschapsonderwijs - TED Talks -
Dit virtuele lab betekent een revolutie voor het wetenschapsonderwijs - TED Talks -


Et c'était vraiment excitant pour un journaliste, mais le plus intéressant, en fait, fut une fois rentré chez moi, parce que j'ai appris que j'avais été vu par plus de 90 000 personnes, et j'ai reçu des centaines d'e-mails et de messages de gens me demandant comment j'avais fait, comment ça avait été possible.

Dat moment was heel boeiend voor een journalist, maar het interessantste gebeurde eigenlijk toen ik thuis kwam, omdat ik er achter kwam dat ik was bekeken door meer dan 90.000 mensen en ik honderden e-mails en berichten had gekregen van mensen die me vroegen hoe ik het gedaan had, hoe het mogelijk was om zoiets te doen.
https://www.ted.com/talks/brun (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vous avez un smartphone ? Commencez à filmer ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/brun (...) [HTML] [2016-01-01]
Heb je een smartphone? Begin verslag te doen - TED Talks -
Heb je een smartphone? Begin verslag te doen - TED Talks -


Comment les scientifiques calculent ils l'aire d'une étoile sur Terre ?

Dus hoe komen de astronomen op Aarde de grootte van een ster te weten?
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
3 Ways Pi Can Explain Practically Everything - author:SciShow
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
3 Ways Pi Can Explain Practically Everything - author:SciShow
3 Ways Pi Can Explain Practically Everything - author:SciShow


Et je me demandais comment elle avait accepté cela.

Ik vroeg me af hoe ze dat niveau van aanvaardig had gevonden.
https://www.ted.com/talks/jani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un corps cassé n'est pas une personne cassée. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jani (...) [HTML] [2016-01-01]
Janine Shepherd: Een gebroken lichaam is nog geen gebroken mens - TED Talks -
Janine Shepherd: Een gebroken lichaam is nog geen gebroken mens - TED Talks -


Pendant la plus grande partie du 20ème siècle, les cliniciens racontaient une histoire sur ce qu'était l'autisme et comment il avait été découvert, mais cette histoire s'est révélée fausse, et ses conséquences ont un impact dévastateur sur la santé publique.

Voor het grootste deel van de 20e eeuw vertelden clinici een verhaal over wat autisme is en hoe het werd ontdekt. Maar dat verhaal bleek niet te kloppen en de gevolgen ervan hebben een nefaste invloed op de wereldwijde volksgezondheid.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'histoire oubliée de l'autisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
De vergeten geschiedenis van autisme - TED Talks -
De vergeten geschiedenis van autisme - TED Talks -


Sténon avait vu comment les calculs biliaires se forment dans les organes humides par accrétion.

Steno had gezien hoe galstenen ontstaan in natte organen door opslibbing.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The most groundbreaking scientist you've never heard of - Addison Anderson - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The most groundbreaking scientist you've never heard of - Addison Anderson - author:TED-Ed
The most groundbreaking scientist you've never heard of - Addison Anderson - author:TED-Ed


Bonjour, je m'appelle John Green, c'est le Cours Intensif de l'histoire mondiale et aujourd'hui nous allons discuter sur la Révolution Française. J'avoue que ceci n'était pas le drapeau français jusqu'à 1794, mais on pense que les rayures lui allaient à merveille. Comme ce mec-ci , hein? Donc, pendant que la révolution américaine était considérée comme quelque chose de bon, la Révolution française est souvent vue comment un chaos sanglant, que - Monsieur Green, Monsieur Green ! Je parie, que, comme toujours, c'est bien plus compliqué que cela. En fait, non. Ça a été assez horrible. Et, comme beaucoup de révolutions, à la fin nous avons é ...[+++]

Hallo, mijn naam is John Green! Dit is Crash Course Wereldgeschiedenis en vandaag praten we over de Franse Revolutie. Dit was niet de Franse vlag tot 1794 maar de strepen stonden goed Net zoals ik, of niet? Terwijl de Amerikaanse Revolutie wordt beschouwd als iets goeds wordt de Franse Revolutie gezien als een bloederige bende, die Meneer! Meneer! I gok, dat het veel ingewikkelder is dan dat. Nou, nee. Het was best verschrikkelijk. Net zoals veel revoluties, kwam er een autoritair regime in de plaats voor een autoritair regime. Ook al was de revolutie een bende, de idealen veranderden de geschiedenis, meer dan de Amerikaanse Revolutie deed. - - - - In de 18e eeuw was Frankrijk een rijk en dichtbevolkt land, maar het had een probleem met bel ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse


Mais Chris m'a dit qu'il ne pensait pas que ce qu'il avait fait était extraordinaire, parce qu'il a calculé le nombre d'années d'espérance de vie qu'il avait donné aux gens, cet allongement de leur vie, est à peu près équivalent à ce que vous pouvez faire en donnant 5000 dollars à la Fondation contre la Malaria.

Chris zei verder dat hij het niet zo bijzonder vond wat hij deed. Hij berekende dat het aantal levensjaren dat hij had bijgedragen bij mensen, ongeveer hetzelfde was als 5000 dollar doneren aan de Against Malaria Foundation.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Singer : Le pourquoi et le comment de « l'altruisme efficace » - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Singer: Het hoe en waarom van effectief altruïsme - TED Talks -
Peter Singer: Het hoe en waarom van effectief altruïsme - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment il avait calculé ->

Date index: 2021-11-21
w