Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comment elles fonctionnent " (Frans → Nederlands) :
La dimension artistique s'intéressera aux idées elles-mêmes, comment elles présentent, comment elles fonctionnent, mais elles doivent avant tout être réalisables.
Bij de ontwerpen gaat het om de presentatie en uitvoer van de ideeën, maar het resultaat moet controleerbaar zijn.
Nous pensons à la douleur comme à un symptôme, mais il y a des cas où le système nerveux développe des boucles de rétroaction et la douleur devient elle-même une maladie terrifiante. En commençant par l'histoire d'une fille dont l'entorse du poignet est devenue un cauchemar, Elliot Krane parle du mystère complexe de la douleur chronique, et passe en revue les faits que nous venons de découvrir, comment elle fonctionne et comment la traiter.
We zien pijn als een symptoom, maar er zijn gevallen waar het zenuwstelsel terugkoppelingslussen ontwikkelt en pijn een verschrikkelijke ziekte op zich wordt. Te beginnen met het verhaal van een meisje wier verstuikte pols veranderde in een nachtmerrie, vertelt Elliot Krane over het complexe mysterie van chronische pijn en geeft een overzicht van de feiten die we net aan het leren zijn over hoe zet werkt en hoe ze te behandelen.
Elles sont incroyablement complexes, elles ne peuvent pas - je n'ai aucune idée de comment elles fonctionnent.
Ze zijn ongelooflijk complex, ze kunnen niet - Ik heb er geen idee van hoe ze werken.
Et, une fois de plus, on découvre la vie et comment elle fonctionne.
We leren van het leven en hoe het leven werkt.
Et partout, les écoles de médecines de premier ordre commencent -- commencent à étudier ces choses pour découvrir comment elles fonctionnent, et ce que nous pourrions en apprendre.
En erkende medische scholen overal beginnen -- beginnen deze dingen te bestuderen om te ontdekken hoe ze werken, en wat we van ze kunnen leren.
D'ouvrir ces choses et de montrer pourquoi et comment elles fonctionnent.
Om dingen open te maken en te laten zien hoe ze werken en waarom ze werken en wat iets is.
Et bien deux ou trois choses : comprendre la sécurité, les risques, les menaces des contre-mesures, comment elles fonctionnent.
Een aantal dingen: Begrip van veiligheid, inzicht in de risico's en gevaren, begrip van de maatregelen en hoe deze werken.
Ce n'est pas simplement du hasard 200, 400 gènes différents mais en fait ils vont ensemble. Ils forment une voie. Ils forment un réseau qui commence à avoir un sens maintenant dans le fonctionnement du cerveau. Nous commençons à avoir une approche ascendante dans laquelle nous identifions ces gênes, ces protéines, ces molécul
es, nous comprenons comment elles interagissent entre elles pour faire fonctionner ce neurone, comment ces neurones interagissent entre eux pour faire fonctionner des circuits et c
omment ces circuits fonctionnent, contrôle ...[+++]nt le comportement. Comprendre ceci chez des personnes autistes et chez des personnes ayant des fonctions cognitives normales.
Het zijn niet zomaar willekeurig 200 à 400 verschillende genen, maar in feite passen ze in elkaar. Ze passen samen in een traject. Ze passen samen in een netwerk dat nu zin begint te krijgen in termen van hoe het brein werkt. Het wordt stilaan een aanpak van onderuit, waar we de genen, de eiwitten en de moleculen identificeren. We beginnen te begrijpen hoe ze met elkaar interageren om dat neuron te laten werken. We beginnen te begrijpen hoe die neuronen samen circuits laten werken, en hoe die circuits werken om gedrag te controleren. We beginnen dat te begrijpen, zowel bij mensen met autisme als bij individuen met een normale cognitie.
Je n'ai pas le temps de poursuivre dans les détails, mais si vous voulez comprendre comment fonctionne un cerveau, vous devez comprendre comment la première partie du néocortex des mammifères fonctionne, et comment elle stocke des motifs et fait des prédictions.
Ik heb geen tijd om hier dieper op in te gaan, maar als je wilt weten hoe de hersenen werken, moet je begrijpen hoe het eerste deel van de neocortex van zoogdieren werkt, hoe we patronen opslaan en voorspellingen maken.
C'est une longue histoire, mais l'idée principale est qu'avec des explications purement
réductionnistes, en termes physiques, basées sur le cerveau, on ne peut obtenir que d
es histoires sur le fonctionnement d'un système, sa structure, sa dynamique, les comportements qu'il produit. C'est parfait pour résoudre les
problèmes simples : comment on se comporte, comment on fonctionne. Mais dès qu'il s'agit d'expériences subjectives : pou
...[+++]rquoi semblent-elles venir de l'intérieur ? c'est fondamentalement différent, et ça demeure une question en suspens.
Het is een lang verhaal, maar de essentie is dat het enige dat je mag verwachten op basis van puur reductionistische verklaringen in fysieke termen, in termen van hersenfuncties, is inzicht in het functioneren van een systeem zijn structuur, zijn dynamiek en hoe het zich gedraagt. Daarmee los je de eenvoudige kwesties op: hoe we ons gedragen, hoe we functioneren. Maar subjectieve ervaring op zich — waarom lijkt het alsof ik deze ervaring van binnenuit heb? — dat is iets fundamenteel nieuws, en die vraag blijft onbeantwoord.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comment elles fonctionnent ->
Date index: 2022-07-12