Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comment dirai-je une petite puce » (Français → Néerlandais) :
Je veux transformer tout ce que nous savons aujourd'hui sur la détection des virus et sur l'éventail des virus existant en, comment dirai-je, une petite puce.
Ik wil alle kennis over het detecteren van virussen en het spectrum van virussen die er zijn, onderbrengen op één kleine chip.
Je ne com
prends pas pourquoi cette technologie n'est toujours pas disponible. Lorsque
je serai vieux, je dirai à mes petits-enfants Quand j'avais votre âge, pour vérifier mes emails, je me rendrais en voiture à l'autre bout de la ville dans un cybercafé. C'est vrai ! (rires) On avait des relais sans fil dont la portée était d'environ... environ 45 mètres. (rires) C'est absurde. Chaque pièce dans un immeuble est équipée de prises électriques. Nous avons accès à l'eau courante. Quel est le problème? En tout cas, cela permet
aux gens ...[+++]de savoir comment c'est.
Ik snap niet waarom we er nog niet zijn. Als ik een oude man ben, vertel ik aan mijn kleinkinderen: Toen ik zou oud was als jullie, moest ik, als ik mijn email wilde checken, rondrijden door de stad op zoek naar een café, echt waar! (Gelach) We hadden wireless-basisstations die konden uitzenden -- wel 50 meter in doorsnee. (Gelach) Het is absurd. We hebben stopcontacten in elke kamer, in elk gebouw. We hebben stromend water. Wat is het probleem? Dit leert mensen hoe het is.
Je n'avais plus aucune idée de qui j'étais. Et cet ophtalmo, il n
'a même pas pris la peine de tester mes yeux. Dieu non, c'était une thérapie. Et il m'a posé plusieurs questions, dont beaucoup étaient : Pourquoi? Pourquoi vous battez-vous si dur pour ne pas être vous-même? Et vous aimez ce que vous faites, Caroline? Et vous savez quand vous travaillez dans un cabinet de conseil internation
al, ils mettent une puce dans votre tête, et ...[+++] vous pensez, J'aime Accenture. J'aime Accenture. J'aime mon travail. J'aime Accenture. J'aime Accenture. J'adore mon travail. J'aime Accenture. Partir serait un échec. Et il a demandé: Vous aimez ça? Je ne pouvais même pas parler J'avais la gorge tellement serrée. j'étais tellement - comment puis-je lui dire?
Ik had geen idee meer wie ik was
. Die oogspecialist testte mijn ogen niet eens. Nee, het was therapie. Hij stelde me een hoop vragen, waarvan de meeste waren: Waarom? Waarom vecht je zo hard om niet jezelf te zijn? Hou je van wat je doet, Caroline? Weet je, als je naar een wereldwijd consultancy-bedrijf gaat, dan stoppen ze een chip in je hoofd en je denkt: Ik ben gek op Accenture, ik hou van Accenture. Ik hou van mijn baan. Ik ben gek op Accenture. Ik hou van Accenture, Ik ben dol op mijn baan. Ik hou van Accenture. Weggaan zou falen zijn. Hij vroeg: Hou je ervan? Ik kon geen woord uitbrengen, ik stokte helemaal. Ik dacht: hoe moet ik h
...[+++]em dit zeggen?C'est un sujet tellement vaste.» Je dirais que les petits gestes comptent.
Het is zo'n groot onderwerp. En ik zou zeggen dat de kleine dingen het verschil maken.
Je dirais qu'un petit pain pour hot-dogs est un rendement un peu maigre pour un comportement aussi compliqué et exigeant que le sommeil.
Ik vind dat een hotdogbroodje maar een mager rendement is voor een ingewikkeld en veeleisend gedrag als slaap.
Comment puis-je parler en 10 minutes des liens entre femmes sur plus de trois générations, de la façon dont la force étonnante de ces liens s'est emparée de la vie d'une fillette de quatre
ans blottie avec sa jeune sœur, sa mère et sa grand-mère pendant cinq jours et des nuits dans un petit bateau dans la mer de Chine il y a plus de 30 ans, des liens qui se sont emparés d
ans la vie de cette petite fille et ne l'ont jamais lâchée - cette petite fille qui vit maintenant à Sa
...[+++]n Francisco et qui s'adresse à vous aujourd'hui?
Hoe kan ik in 10 minuten spreken over de banden tussen drie generaties vrouwen? Over de verbazingwekkende kracht van die banden, in het leven van een 4-jarig meisje, dat met haar jonge zusje, haar moeder en haar grootmoeder vijf dagen en nachten ineengedoken in een kleine boot zat op de Chinese zee, ruim dertig jaar geleden. Banden die het leven van dat kleine meisje nooit meer hebben losgelaten -- zelfs nu dat kleine meisje in San Francisco leeft en jullie vandaag toespreekt.
L'un s'appelait Chaussons de Ballet . Et l'autre Adorable . (Rires) Et alors j'ai demandé à ces deux dames. Et une des dame m'a dit: Eh bien, vous devriez certainement porter Chaussons de ballet . Et à quoi ça ressemble?
Eh bien, c'est une nuance très élégante de rose. Bon. Très bien. L'autre dame me dit de porter Adorable . A quoi ça ressemble? C'est une
nuance de rose glamour. Et alors
je leur ai demandé: comment puis-je les distinguer? En quoi sont-ils différents? Et elles ont dit: Eh bien,
...[+++] l'un est élégant, l'autre est glamour. Bon, c'est bien. Et c'est la seule chose sur laquelle elles étaient d'accord: Eh bien, si je pouvais les voir, je serais clairement en mesure de les distinguer. (Rires) Et ce que je demandais c'était de savoir si elles étaient influencées par le nom ou le contenu de la couleur. Alors j'ai décidé de faire une petite expérience.
D
e ene heette Balletschoentjes en de andere was Beminnelijk . (Gelach) Ik vroeg het dus aan twee dames. Een van de dames zei mij: Je moet absoluut 'Balletschoentjes' dragen. Hoe ziet het eruit? Het is een heel elegant soort roze. OK, fantastisch. De andere dame zegt mij dat ik Beminnelijk moet dragen. Hoe ziet het eruit? Het is een glamoureus soort roze. En dus vroeg ik: Hoe kan ik ze uit elkaar houden? Waarin verschillen ze? En ze zeiden: Het ene is elegant, het andere is glamoureus. OK, dat wisten we. Het enige waarover ze het eens waren was: als ik ze kon zien zou ik
ze zeker uit elkaar kunnen houden. ( ...[+++]Gelach) Wat ik me afvroeg was of zij beïnvloed werden door de naam of door de betekenis van de kleur. En dus besloot ik een klein experiment te doen.Ce petit signal, comment puis-je le détecter ?
Dit is een heel klein signaal, dus hoe neem ik het waar?
Voici le problème : Si je ne peux libérer ma conscience et parler de mes erreurs, si je ne peux trouver la petite voix qui me dit ce qui s'est vraiment passé, comment pourrais-je me confier à mes collègues ?
Het probleem is: als ik niet opbiecht en over mijn fouten praat, als ik niet het nog-kleine stemmetje vind dat me vertelt wat er echt gebeurde, hoe kan ik het dan delen met mijn collega's?
(Rires) Je l'ai appelée, Bonjour, comment vas-tu, ma petite? Écoute, maman, il faut que je te parle. Tu es déjà en train de le faire.
Hallo, kindje, hoe gaat het met jou? Hallo, ma, ik moet je spreken. Je spreekt al met me.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comment dirai-je une petite puce ->
Date index: 2021-04-01