Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comment devrait-on vivre " (Frans → Nederlands) :
Et on m´a invité un jour à visiter le chancelier Adenauer qui était perçu comme un des fondateurs de l´Allemagne actuelle depuis la guerre. Et une fois -- et il m´a dit, il m'a dit, « Jeune homme, » il a dit, « Croyez-vous en la résurrection de Jésus Christ ? » Et j´ai dit, « Oui, Monsieur. » Il a dit, “Moi aussi.” Il a dit, « Quand je quitterai ma fonction, je passerai mon temps à écrire un livre expliquant pourquoi Jésus Christ est ressuscité, et pourquoi il est tellement important d’y croire. » Dans une de ses pièces, Alexandre Solzhenitsyn décrit un homme qui se meurt, qui dit à ceux rassemblés autour de son lit, « Le moment le plus terrible pour avoir des regrets es
t quand on meurt. » Comment devrait-on vivre ...[+++] pour éviter de sentir du regret quand on meurt ?
Ik was eens uitgenodigd bij Bondskanselier Adenauer die werd gezien als de stichter van het moderne Duitsland van na de oorlog. Hij zei eens -- hij zei tegen mij, Hij zei: Jongeman, geloof jij in de opstanding van Jezus Christus? En ik zei: Ja, meneer. Zeker. Hij zei: Ik ook. Hij zei: Als ik geen Bondskanselier meer ben, ga ik mijn tijd besteden aan het schrijven van een boek over de reden van Jezus Christus' opstanding en over het belang om dat te geloven. In een van zijn toneelstukken, beschrijft Alexander Solzjenitsyn een stervende man, die zegt tegen de mensen rond zijn
bed: Het slechtste moment om spijt te hebben is het moment van j
...[+++]e dood. Hoe moet iemand leven om geen spijt te hebben bij zijn dood?Et donc, le projet d
es étudiants était, Comment devrait être le steak de demain ? Lorsque vous n'avez pas à tuer les vaches, et que le steak peut avoir n'importe q
uelle forme de quoi devrait-il avoir l'air ? Donc, cet élève, James King, a fait un tour dans la belle campagne anglaise, choisi la meilleure, la meilleure vache qu'il pouvait trouver, et il l'a mise dans une machine IRM (Imagerie par Résonance Magnétique). Et puis il a pris les scans (photos) des meilleurs
organes et fait la viande ...[+++]. La réalisation du projet est faite par un constructeur japonais de résine alimentaire, mais vous savez, dans l'avenir, le processus peut être amélioré. Mais cela est une reproduction de la meilleure image IRM de la meilleure vache qu'il a pu trouver.
Dus was de opdracht aan de studenten: hoe zou het vlees van morgen er uit moeten zien? Wanneer je geen koeien hoeft te doden en het elke vorm kan hebben? Deze student, James King, trok door het mooie Engelse platteland, koos de allerbeste koe die hij zag, en stopte haar in een MRI-scanner. Ze namen de scans van de beste organen en maakten het vlees. Natuurlijk is dit gedaan met Japanse namaakvoedsel-hars, maar in de toekomst kan het beter gemaakt worden. Maar dit reproduceert de beste MRI-scan van de beste koe die hij vond.
Comment devrait être utilisé l’iPad est un grand défi, et quelles applications devrait-on y mettre ?
Een grote uitdaging is: hoe moet je de iPads gebruiken en welke apps moeten we erop zetten?
Et nous faisons partie d'une longue, longue lignée d'organismes qui viennent sur cette planète et se demandent, Comment pouvons nous vivre ici avec grâce sur le long terme? Comment pouvons nous faire ce que la vie a appris à faire?
We zijn deel van een lange, lange keten van organismen op deze planeet, en vragen ons af: Hoe kunnen we hier gracieus leven op de lange temijn? Hoe kunnen we doen wat het leven ons geleerd heeft?
C'était une planificatrice et elle a beaucoup réfléchi à comment elle voulait vivre et à comment elle voulait mourir.
Ze was een plannenmaakster, en ze dacht vaak na over hoe ze wilde leven, en hoe ze wilde sterven.
L’histogramme bleu en bas, montre comment devrait être la vitesse maximale de son expiration, la santé de ses poumons, en fonction de son âge, son sexe et sa taille.
De blauwe balk aan de onderkant van de grafiek toont haar piekstroomsnelheid, wat haar uitademingssnelheid of longgezondheid zou moeten zijn uitgaande van haar leeftijd, geslacht en lengte.
Comment peut-on vivre avec peu ?
Hoe kan jij klein leven?
C'est vrai, sans ça, comment pourrions-nous vivre ?
Zouden we kunnen functioneren zonder?
Il s'agit en fait de comment nous voulons vivre ensemble.
Het is de vraag hoe we met elkaar willen omgaan.
Il essayait de dire aux gens comment ils devraient vivre par le biais des sermons, ce médium classique des religions.
Hij vertelde mensen hoe ze moesten leven via het medium van preken, het klassieke communicatiemiddel van religies.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comment devrait-on vivre ->
Date index: 2022-04-04