Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "comment ces programmes " (Frans → Nederlands) :

Comment est ce que les vaccins préviennent les maladies — même chez des sujets trop jeune pour être vaccinés ? il s'agit d'un concept appelé immunité collective , qui consiste en un nombre critique de personnes recevant le vaccin afin de briser la chaîne des infections. Romina Libster , chercheur dans le domaine de la santé, nous montre comment l'immunité collective est arrivée à maîtriser la propagation du virus H1N1 dans son pays natal. Dans l'esprit des idées à partager, TEDx est un programme d'événeme ...[+++]

Hoe helpen vaccinaties ziektes te voorkomen, zelfs voor mensen die nog niet zijn ingeënt? Het antwoord ligt in ‘collectieve immuniteit’, het grootschalig inenten van een gemeenschap, zodanig dat infectieverspreiding wordt tegengehouden. Gezondheidsexpert Romina Libster laat zien hoe dankzij collectieve immuniteit een dodelijke uitbraak van het griepvirus H1N1 in haar stad werd voorkomen.
https://www.ted.com/talks/romi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le pouvoir de l'immunité collective - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/romi (...) [HTML] [2016-01-01]
De kracht van collectieve immuniteit - TED Talks -
De kracht van collectieve immuniteit - TED Talks -


Ils veulent savoir comment la Chine a sorti de la pauvreté 500 millions de personnes en 30 ans, comment le programme Oportunidades au Mexique a amélioré la scolarité et la nutrition de millions d'enfants.

Ze willen weten hoe China 500 miljoen mensen in 30 jaar uit de armoede haalde, hoe Mexico's Oportunidadesprogramma de scholing en voeding voor miljoenen kinderen verbeterde.
https://www.ted.com/talks/sanj (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sanjay Pradhan : Comment la transparence des données transforme l'aide internationale. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sanj (...) [HTML] [2016-01-01]
Sanjay Pradhan: Hoe open data de internationale steun veranderen - TED Talks -
Sanjay Pradhan: Hoe open data de internationale steun veranderen - TED Talks -


Nous commençons donc l'aventure en disant à nos étudiants que Dieu nous a donné NAND - (Rires) - et nous a dit de construire un ordinateur, et lorsque nous avons demandé comment, Dieu a répondu Une étape à la fois Alors, suivant ce conseil, nous débutons avec cette modeste fonction NAND et nous guidons nos étudiants à travers une séquence de projets au sein desquels ils construisent petit à petit un ensemble de circuits intégrés, une plateforme hardware, un assembleur, une machine virtuelle, un système d'exploitation basique et un compilateur pour un langage de programmation simple, de type Java, que nous appelons JACK . Les étudiants fê ...[+++]

We beginnen ons verhaal door onze studenten te zeggen dat God ons de NAND gaf — (gelach) — en ons opdroeg om een computer te bouwen. Toen we vroegen hoe, zei God: Stapje voor stapje. Met dat advies in gedachten beginnen we met deze eenvoudige, nederige NAND-poort en doorlopen we met onze studenten een uitgebreide reeks projecten waarbij ze geleidelijk een chipset bouwen, een hardware-platform, een assembler, een virtuele machine, een basisbesturingssysteem en een compiler voor een eenvoudige, Java-achtige taal die we ‘JACK’ noemen. De studenten vieren het einde van deze tour de force door met behulp van JACK allerlei leuke spelletjes te ...[+++]
https://www.ted.com/talks/shim (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shimon Schocken: Le cours d'informatique auto-organisé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shim (...) [HTML] [2016-01-01]
Shimon Schocken: een computercursus die zichzelf organiseert - TED Talks -
Shimon Schocken: een computercursus die zichzelf organiseert - TED Talks -


Une fois que vous savez comment faire, comment programmer des médias, vous pouvez faire des trucs assez sympas.

Als je eenmaal weet hoe je dit moet doen, als je weet hoe je met media kan coderen, kan je gave dingen doen.
https://www.ted.com/talks/r_lu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des portraits humains révélateurs créés à partir de données - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/r_lu (...) [HTML] [2016-01-01]
Inzichtelijke menselijke portretten gemaakt van data - TED Talks -
Inzichtelijke menselijke portretten gemaakt van data - TED Talks -


Comment chercher une vie extra-terrestre si elle ne ressemble en rien à ce que nous connaissons ? À TEDxUIUC [TED à l'Université de l'Illinois à Urbana-Champaign] Christoph Adami nous montre comment il utilise ses recherches sur la vie artificielle (des programmes d'ordinateurs qui s'auto-reproduisent) pour trouver une signature, un marqueur biologique , sans aucune de nos idées préconçues sur ce qu'est la vie.

Hoe kunnen we zoeken naar buitenaards leven als het helemaal niet lijkt op het leven dat wij kennen? Op TEDxUIUC laat Christoph Adami zien hoe hij zijn onderzoek over kunstmatig leven - zelf-replicerende computerprogramma's - gebruikt om een signatuur, een 'biomarker', te vinden die vrij is van onze vooroordelen van wat het leven is.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Christoph Adami : Découvrir une vie qu'on ne peut imaginer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Christoph Adami: Leven vinden dat we ons niet kunnen voorstellen - TED Talks -
Christoph Adami: Leven vinden dat we ons niet kunnen voorstellen - TED Talks -


Pour une raison quelconque, il n´y a pas un programme d'étude spécifique, il n´y a pas de formation de base. En gros, on vous donne un ordinateur et puis on vous expulse du nid. Et comment on est censé apprendre tout ça ? Par simple osmose. Personne ne s'assied à côté de vous et vous dit : « Voilà comment ça marche. » Donc, aujourd´hui je vais vous dire 10 choses que vous pensiez que tout le monde savait, mais qu'en réalité, ils ne ...[+++]

Daarvoor bestaat geen standaard leerplan. Er is geen starterscursus. Ze geven je gewoon je computer en gooien je in het diepe. Hoe moet je dit soort dingen leren? Door osmose. Niemand komt bij je zitten en zegt hoe het werkt. Vandaag vertel ik jullie 10 dingen, die je, ten onrechte, bekend veronderstelt.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Pogue : 10 super conseils techniques pour gagner du temps - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Pogue: 10 top-tijdbesparende techniektips - TED Talks -
David Pogue: 10 top-tijdbesparende techniektips - TED Talks -


J'ai ouvert un studio et j'ai essayé d'être publié. J'envoyais mes livres. J'envoyais des centaines de cartes postales aux éditeurs et aux directeurs artistiques, mais il n'y avait aucune réponse. Et mon grand-père m'appelait toutes les semaines, et disait : « Jarrett, comment ça avance ? Est-ce que tu as un job ? » Parce qu'il avait investi une grosse somme d'argent dans mes études universitaires. Et je disais : « Oui, j'ai un job. J'écris et j'illustre des livres pour enfants. » Et il disait : « Eh bien, qui te paie pour ça ? » Et j ...[+++]

Ik begon een studio en probeerde een uitgever te vinden. Ik verstuurde mijn boeken. Ik stuurde honderden briefkaarten naar redacteuren en art directors, maar die werden niet beantwoord. Mijn opa belde mij elke week, en vroeg dan: Jarret, hoe gaat het? Heb je al een baan? Want hij had net een grote som geld geïnvesteerd in mijn universitaire opleiding. Want hij had net een grote som geld geïnvesteerd in mijn universitaire opleiding. Dan zei ik: Ja, ik heb een baan. Ik schrijf en illustreer kinderboeken. Hij zei: Maar wie betaalt je daarvoor? Ik zei: Op dit moment nog niemand. Maar ik weet dat het gaat gebeuren. Ik zei: Op dit moment nog n ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jarr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jarrett J. Krosoczka : Comment un garçon est devenu un artiste - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jarr (...) [HTML] [2016-01-01]
Jarrett J. Krosoczka: Hoe een jongetje kunstenaar werd - TED Talks -
Jarrett J. Krosoczka: Hoe een jongetje kunstenaar werd - TED Talks -


De toute façon, j'aime Oprah, j'aime son amicalité. J'aime ses problèmes de poids. J'aime comment elle a transformé les programmes de discussions à la télévision. J'aime comment elle a ramené la lecture en Amérique. Mais il y a quelque chose qui est arrivé les deux dernières semaines c'était -- je l'appelle le moment Soon-Yi. C'est le moment où je ne peux plus continuer à supporter quelqu'un.

Hoe dan ook, ik vind Oprah leuk. Ik hou van haar meisjesvriendelijkheid. Ik hou van haar gewichtsproblemen. Ik vind het leuk dat ze praattelevisie heeft veranderd. Ik vind het leuk dat ze Amerika terug leerde lezen. Maar de laatste twee weken is er iets gebeurd. Dat was -- ik noem het het Soon-Yi moment. Het is het moment waarop ik iemand niet meer kan ondersteunen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jill Sobule & Julia Sweeney: The Jill & Julia Show - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Jill Sobule & Julia Sweeney: The Jill & Julia Show - TED Talks -
Jill Sobule & Julia Sweeney: The Jill & Julia Show - TED Talks -


Kevin Slavin affirme que nous vivons dans un monde conçu pour (et de plus en plus contrôlé par) les algorithmes. Dans cette conférence fascinante qu'il a donnée à TEDGlobal, il montre comment ces programmes complexes déterminent les tactiques d'espionnage, le prix des actions, les scénarios de films et l'architecture.. Et il nous met en garde contre le fait que nous écrivons du code que nous ne comprenons pas, avec des implications que nous ne pouvons pas contrôler.

Kevin Slavin stelt dat we leven in een wereld ontworpen voor — en in toenemende mate gecontroleerd door — algoritmes. In deze boeiende talk van TEDGlobal, toont hij hoe deze complexe computerprogramma's spionagetactieken, aandelenkoersen, filmscripts en artchitectuur bepalen. En hij waarschuwt dat we codes schrijven die we niet begrijpen, met implicaties die we niet in de hand hebben.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Slavin : Comment les algorithmes façonnent notre monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Slavin: Hoe algoritmes onze wereld bepalen - TED Talks -
Kevin Slavin: Hoe algoritmes onze wereld bepalen - TED Talks -


Comment écrire un programme, décrire, en d'effrayants détails, comment être meilleur que vous aux dames ?

Hoe schrijf je een programma dat tot in het allerpijnlijkste detail, beter is in dammen dan je zelf bent?
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les conséquences à la fois merveilleuses et effrayantes des machines qui apprennent. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
De wonderbaarlijke en schrikwekkende implicaties van computers die kunnen leren | Jeremy Howard | TEDxBrussels - TED Talks -
De wonderbaarlijke en schrikwekkende implicaties van computers die kunnen leren | Jeremy Howard | TEDxBrussels - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment ces programmes ->

Date index: 2022-03-01
w