Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "commencé à vivre ensemble " (Frans → Nederlands) :
Ça a été le coup de foudre ? Que s'est-il passé ? MR : Ce fut le coup de foudre. J'ai rencontré Bina dans une discothèque à Los Angeles, et plus tard, nous avons commencé à vivre ensemble. À l'instant où je l'ai vue, je n'ai vu qu'une aura d'énergie qui émanait d'elle.
Was het liefde op het eerste gezicht? MR: Het was liefde op het eerste gezicht. Ik ontmoette Bina in een discotheek in Los Angeles, en wat later gingen we samenleven, maar toen dat ik haar zag, zag ik een aura van energie om haar heen.
Jane Goodall aide les hommes et les animaux à vivre ensemble - TED Talks -
Jane Goodall helpt mensen en dieren om samen te leven. - TED Talks -
Et après quelques instants, son orthophoniste tente une nouvelle approche, et ils commencent à chanter ensemble, et Gabby commence à chanter avec les larmes aux yeux, et vous pouvez l'entendre clairement articuler les paroles d'une chanson qui décrit comment elle se sent, et elle chante, dans une gamme descendante, elle chante, Let it shine, let it shine, let it shine. Et c'est un rappel très puissant et émouvant de combien la beauté de la musique est capable de parler là où les mots n'y parviennent pas, dans ce cas littéralement, à parler.
Even later probeert haar logopedist een andere aanpak. Ze beginnen samen te zingen. Gabby begint te zingen tussen haar tranen door, en je kunt duidelijk horen dat ze de woorden kan uitspreken van een lied dat beschrijft hoe ze zich voelt, en ze zingt, in dalende toonladder: Laat het schijnen, laat het schijnen, laat het schijnen Het toont krachtig en sterk aan hoe de schoonheid van muziek kan spreken wanneer woorden dit niet kunnen, in dit geval letterlijk.
Il s'agit en fait de comment nous voulons vivre ensemble.
Het is de vraag hoe we met elkaar willen omgaan.
La tâche de notre temps, l'une des plus grandes tâches de notre temps, est de bâtir une société globale, comme je l'ai dit, où les gens puissent vivre ensemble en paix.
Onze opdracht, een van de meeste belangrijke opdrachten in deze tijd, is om een globale samenleving op te bouwen zoals ik al zei, waarin mensen kunnen samenleven in vrede.
Et j'espère qu'un jour les armées pourront être dissoutes et que les humains trouveront un moyen de vivre ensemble sans violence ni oppression.
Ik hoop dat op een dag legers overbodig zullen zijn en de mens een manier zal vinden om samen te leven zonder geweld en onderdrukking.
Ils reconnaissent que ces deux choses doivent vivre ensemble.
Ze erkennen dat die twee zaken moeten samen leven.
Il a laissé le rêve d'un Moyen Orient uni, une union où les peuples de différentes croyances pouvaient vivre ensemble.
Het liet een droom na van het Midden-Oosten als een eenheid, een eenheid waar mensen van verschillende godsdiensten samen konden leven.
Je n'aurais jamais imaginé que cela prendrait 14 ans pour vivre ensemble.
Ik had nooit kunnen denken dat het 14 jaar zou duren om herenigd te worden.
C'est entièrement possible de faire baisser la mortalité infantile dans tous ces pays et de les amener dans ce coin ou on voudrait tous vivre ensemble.
Het is echt mogelijk om kindersterfte te doen dalen in al deze landen en om ze in de benedenhoek te krijgen waar we graag allemaal samen zouden leven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
commencé à vivre ensemble ->
Date index: 2023-11-25