Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «commencé à utiliser les réseaux » (Français → Néerlandais) :
Puis elle a commencé à utiliser les réseaux sociaux pour rassembler des centimes, beaucoup de centimes.
Toen werd ze ook actief op sociale media en ze begon centen in te zamelen -- een hoop.
Ce qui se passe de plus en plus souvent, cependant, c'e
st que ces systèmes commencent à utiliser Internet. La plupart d'entre eux ne sont pas encore sur Internet ma
is ils commencent à utiliser Internet pour les fonctions de service, pour les fonctions administratives, et donc, si vous prenez quelque chose comme le système de téléphonie mobile, qui est encore relativement indépendant de l'Internet pour l'essentiel, des bouts d'Internet commencent à se faufiler dedans en ce qui concerne certaines fonctions administratives et de contrôle
...[+++]. Il est donc tentant d'utiliser ces mêmes blocs de construction parce qu'ils fonctionnent très bien, ils sont bon marché, ils sont répétés et ainsi de suite. Tous nos systèmes, de plus en plus, commencent à utiliser la même technologie et commence à dépendre de cette technologie. Même une fusée moderne de nos jours utilise en fait le protocole Internet pour parler d'un bout à l'autre de la fusée . C'est dingue. Il n'a jamais été conçu pour faire des choses comme ça.
Meer en meer van deze systemen gebruiken het internet. De meeste zijn op op dit moment niet internetgebaseerd maar ze beginnen het internet te gebruiken voor servicefuncties, voor administratieve functies. Neem het mobiele telefoonnetwerk: dat is voor het overgrote deel nog redelijk onafhankelijk van internet. Delen van internet beginnen ook daar in te sluipen voor zaken als besturing en administratieve taken. Het is zo verleidelijk om deze bouwstenen te gebruiken omdat ze zo goed werken en ze zo goedkoop zijn, ze herhalen zich en ga zo maar door. Al onze systemen, meer en meer, beginnen dezelfde technologie te gebruiken en worden afhankelijk van deze technologie. Zelfs een moderne raket maakt vandaag gebruik van het int
ernetproto ...[+++]col om te communiceren van het ene einde naar het andere einde van de raket. Dat is waanzin. Daar is het nooit voor ontworpen.Ben Sauders : Oui, bonjour, Ben Saunders. Jimmy, vous avez mentionné que l'impartialité est une clef du succès de Wikipedia. Cela me fait penser aux livres de classe qui sont utilisés pour éduquer nos enfants sont biaisés de manière inhérente. Vous-êtes vous rendu compte que Wikipedia est utilisé par des professeurs, et comment vous pensez que Wikipedia va changer l'éducation ? Jimmy Wales : Oui, beaucoup de professeurs commencent à utiliser Wikipedia. Une autre --
Ben Saunders: Hey, Ben Saunders. Jimmy, je zei dat onpartijdigheid cruciaal is voor het succes van Wikipedia. Ik vind het verbazingwekkend dat veel schoolboeken in het onderwijs van onze kinderen inherent vooringenomen zijn. Zijn er leerkrachten die Wikipedia gebruiken, en in welk opzicht zie je Wikipedia ons onderwijs veranderen? Jimmy Wales: Ja, veel leerkrachten beginnen nu Wikipedia te gebruiken.
Et puis quand l'enfa
nt a eu 2 ans, j'ai commencé à utiliser le traitement simple et bon marché, et je me demande ... Et elle se demanda, comme tout les parents qui ont perdu un enfant se demandent, ... si il n'y avait pas quelque chose que j'aurais pu faire
, comme continuer à utiliser ce remède compliqué et cher. Et elle en parla à toutes les autres personnes, et elle dit, Comment est-il possible que quelque chose qui est bon marché et simple fonctionne aussi bien que quelque chose qui est compliqué et cher? Et les gens ont pensé, Vou
...[+++]s savez, vous avez raison. C'est probablement la mauvaise chose à faire de changer et d'utiliser la solution simple et pas chère. Et le gouvernement, ils ont entendu son histoire, et celle des autres gens, et ils ont dit, Oui, vous avez raison, nous devrions faire une loi.
Toen het tw
ee werd, begon ik de goedkope en gemakkelijke remedie te gebruiken. Ik vraag me af... Zoals alle ouders die een kind verliezen, vroeg ze zich af ...of er niets is dat ik had kunnen doen bijvoorbeeld die ingewikkelde, dure remedie blijven gebruiken. Ze vertelde dit aan alle andere mensen, en zei: Hoe is het mogelijk dat iets goedkoops en simpels even goed werkt als iets ingewikkelds en duurs? De mensen dachten: Je hebt gelijk. Het is waarschijnlijk beter om niet over te schakelen naar de goedkope en simpele oplossing. De overheid hoorde haar verhaal, en de andere mensen, en ze zeiden: Ja, je hebt gelijk, we moeten een wet maken
...[+++].(Rires) Donc, tout cela a commencé il y a quelques années, lorsque les communications vocales ont commencé à utiliser Internet à la place des lignes téléphoniques. et depuis, nous avons parcouru un long chemin. Mais, c'était très intéressant en soi. Certaines sociétés comme Vonage.
(Gelach) Dit begon allemaal een paar jaar geleden. Men begon toen je stem via het internet te sturen in plaats van via de telefoonlijn. We zijn een stuk verder gekomen sindsdien. Dat was interessant op zichzelf. Dit zijn bedrijven zoals Vonage.
Cette tendance à utiliser les réseaux de communications pour s'entraider va bien plus loin que l'idée originale de rester en contact avec sa famille et ses amis
En deze trend van mensen die dit communicatienetwerk gebruiken om elkaar te helpen gaat veel verder dan het originele idee van alleen in contact te blijven met familie en vrienden.
Demandez à tous les employés d'utiliser les réseaux sociaux.
Vraag al je medewerkers om sociale media te gebruiken.
Barack Obama a gagné --- (Applaudissements) --- parce qu'il a mobilisé les gens comme jamais auparavant en utilisant les réseaux sociaux.
Barack Obama won — (Applaus) — omdat hij mensen mobiliseerde als nooit tevoren via sociale netwerken.
C'est alors que nous pouvons commencer à utiliser des cellules.
Dan kunnen we cellen gaan gebruiken.
Donc on commence à utiliser la donnée que nous avons pour mettre en route un calcul très simple qui est disponible sur tous les types de calculatrices en ligne pour avoir une idée du risque réel.
We gebruiken die informatie om met een eenvoudig programma, dat je online kan vinden, te gaan rekenen. Dit geeft ons een overzicht van het werkelijke risico.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
commencé à utiliser les réseaux ->
Date index: 2023-03-28