Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "commencé à suivre un traitement " (Frans → Nederlands) :
Après que Justin a commencé à suivre un traitement anti-convulsions le changement en lui fut incroyable.
Toen Justin daar de juiste medicatie voor kreeg onderging hij een verbazende verandering.
L'autre chose à laquelle je voudrais que vous réfléchissiez, c'est le nouveau type de relation entre le médecin et les patients. Quand vous avez un patient sur la table qui est éveillé et peut même suivre le traitement.
Waar jullie ook over zouden moeten nadenken is over de nieuwe soort relatie tussen arts en patiënten wanneer de patiënt wakker op de tafel ligt en zelf toezicht op de behandeling heeft.
J'ai commencé à suivre des cours d'art, et trouvé une manière de faire des sculptures ceci a combiné mon amour de la précision manuelle avec l'invention de systèmes recevant des flux logiques d'énergie.
Dus begon ik met artistieke cursussen, en ontdekte een manier van sculpturen maken die mijn voorliefde voor zeer precies met mijn handen werken koppelde aan het bedenken van diverse logische energiestromen door een systeem.
Ils savaient qu'une pièce essentielle se met en place quand on commence à suivre leur petit précepte, quand on entre en contact avec soi-même.
Zij wisten dat een belangrijk puzzelstukje op zijn plaats valt als je gaat leven vanuit dit kleine gezegde, als je in contact komt met jezelf.
Mais on sait que parfois les fourmis se perdent, et ce qui se passe c’est que, si une armée de fourmis se promène et se perd, elle commence à suivre une simple règle -- fais ce que fait la fourmi devant toi.
Maar we weten dat mieren soms de weg kwijtraken. Wat gebeurt er als legermieren de weg kwijtraken? Dan volgen ze een simpele regel -- doe wat de mier vóór je doet.
Et donc ils ont commencé à suivre et surveiller des petits larcins, les assignations, tout ce genre de choses, à établir une carte de l'avenir en gros.
Ze begonnen kleine dieven, dagvaardingen en allerlei dingen te volgen en te bewaken -- de toekomst in kaart brengen eigenlijk.
Maintenant il commence à suivre le mur, il fait le tour de mes pieds pour nettoyer.
Nu gaat hij de hindernis volgen, rond mijn voeten rijden, om me heen schoonmaken.
et ils ont commencé à suivre ses déplacements.
Ze noemden haar Annie en begonnen haar te volgen.
Nous nous apprêtons à commencer à suivre l'idée de quitter notre planète d'origine pour aller dans notre système solaire et au-delà.
We staan klaar om onze planeet van herkomst te verlaten en uit te zwermen in het hele zonnestelsel en daarbuiten.
Et puis quand l'enfa
nt a eu 2 ans, j'ai commencé à utiliser le traitement simple et bon marché, et je me demande ... Et elle se demanda, comme tout les parents qui ont perdu un enfant se demandent, ... si il n'y avait pas quelque ch
ose que j'aurais pu faire, comme continuer à utiliser ce remède compliqué et cher. Et elle en parla à toutes les autres personnes, et elle dit, Comment est-il possible que quelque chose qui est bon marché et simple fonctionne aussi bien que quelque chose qui est compliqué et cher? Et les gens ont pensé, Vou
...[+++]s savez, vous avez raison. C'est probablement la mauvaise chose à faire de changer et d'utiliser la solution simple et pas chère. Et le gouvernement, ils ont entendu son histoire, et celle des autres gens, et ils ont dit, Oui, vous avez raison, nous devrions faire une loi.
Toen het twee werd, begon ik de goedkope en gemakkelijke remedie te gebruiken. Ik vraag me af... Zoals alle ouders die een kind verliezen, vroeg ze zich af ...of er niets is dat ik had kunnen doen bijvoorbeel
d die ingewikkelde, dure remedie blijven gebruiken. Ze vertelde dit aan alle andere mensen, en zei: Hoe is het mogelijk dat iets goedkoops en simpels even goed werkt als iets ingewikkelds en duurs? De mensen dachten: Je hebt gelijk. Het is waarschijnlijk beter om niet over te schakelen naar de goedkope en simpele oplossing. De overheid hoorde haar verhaal, en de andere mensen, en ze zeiden: Ja, je hebt gelijk, we moeten een wet maken
...[+++]. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
commencé à suivre un traitement ->
Date index: 2021-06-21