Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «commencé à poser des questions auxquelles » (Français → Néerlandais) :
A 17 ans, il a commencé à poser des questions auxquelles on s'attendrait de la part d'un esprit de débutant.
Als 17-jarige begon hij het soort vragen te stellen die je verwacht van iemand met een beginnersgeest.
Le premier est le simple pouvoir de bons outils de visualisation pour aider à démêler la complexité et vous encourager à poser les questions auxquelles vous n'avez pas pensé avant.
Ten eerste: de kracht van goed visualiseringsgereedschap om complexiteit te helpen ontrafelen en je uit te dagen om vragen te stellen waar je eerder niet op kwam.
Nous pouvons tous commencer à poser ces questions.
Nu kunnen we deze vragen ook beginnen te stellen.
Quelques chercheurs ont commencé à poser ces questions concernant certains signes dans des sites spécifiques, mais je pense qu'il est temps de revoir cette catégorie comme un tout.
Sommige onderzoekers beginnen zich dit nu af te vragen met betrekking tot bepaalde tekens van specifieke sites, maar volgens mij is het tijd om deze hele categorie te herzien.
Nous avons commencé à poser la question : Pouvons-nous nous les rendre un peu moins algorithmiques et un peu plus intuitifs ?
We stellen de vraag: kunnen we ze een beetje minder algoritmisch en een beetje meer intuïtief maken?
Donc, je vais commencer par poser ces questions pour la structure de l'ADN dont je vais vous parler.
Dus ga ik beginnen die vragen te stellen voor de DNA-structuren waarover ik hierna ga praten.
Au moins quelques personnes commencent à poser des questions sur le rôle de l'Islam dans la vie publique et privée.
Maar mensen beginnen zich vragen te stellen over de rol van de islam in het publieke en private leven.
“J'arrête mes désirs quand...” ce qu
i n'est pas la même question que, “Ce qui stoppe mon désir...” et “Tu m'excites quand
...” Et les gens on commencé à dire, “Je me renferme quand quand je me sens mort, quand je n'aime pas mon corps, quand je me sens vieux, quand je n'ai pas de temps pour moi, quand je n'ai même pas eu le temps de converser avec toi, quand ça se passe mal au travail, quand j'ai une faible opinion de moi-même, quand je pense que je ne vaux rien, quand je sens que je n'ai pas le
...[+++] droit de désirer, de prendre, de recevoir du plaisir.” Eh puis, j'ai commencé à poser la même question à l'envers. “Je suis excité quand...” Parce que la plupart du temps, les gens aiment demander, “Tu m'excites, Qu'est-ce qui m'excite,” et on ne sais pas répondre. Vous voyez ?
Ik onderdruk mijn verlangen als... , wat niet hetzelfde is is als Wat ik niet opwindend vind, is... en Ik knap af op jou als... Mensen zeiden: Ik word niet opgewonden als het dood voelt vanbinnen, als ik niet van mijn lichaam houd, als ik me oud voel, als ik geen tijd voor mezelf heb
gehad, als ik niet eens de kans kreeg om te vragen hoe het met je gaa
t, als ik niet goed presteer op het werk, als ik me onzeker voel, als ik een lage eigenwaarde heb, als ik het gevoel heb dat ik geen recht heb op willen, op nemen, op genot ontvangen. To
...[+++]en ging ik de omgekeerde vraag stellen: Ik wind mezelf op als ik... Want meestal vragen mensen graag: Jij maakt me opgewonden, wat mij opgewonden maakt... en ik kom niet ter sprake.Alors, chaque semaine sur mon site web on peut poser des questions hypothétiques auxquelles je réponds, à l'aide des maths, de la science et de dessins.
Op mijn website kunnen mensen iedere week hypothetische vragen insturen om door mij te laten beantwoorden. Dat doe ik met behulp van wiskunde, natuurwetenschappen
Je vais essayer de vous donner un aperçu du monde tel que je le vois, des problèmes et des occasions auxquels nous faisons face, puis poser la question de savoir si nous devrions être optimistes ou pessimistes.
Ik ga proberen om jullie een kijk op de wereld te geven zoals ik die heb, met de problemen en de kansen waar we nu voor staan. Dan stel ik de vraag of we optimistisch of pessimistisch moeten zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
commencé à poser des questions auxquelles ->
Date index: 2022-08-13