Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "commencé à changer ma manière de voir les choses " (Frans → Nederlands) :
Mais je disais merci tout le temps, tous les jours, et j'ai commencé à changer ma manière de voir les choses,
Maar ik was elke dag constant eerbiedig, en dat begon mijn perspectief te veranderen,
J’espère, dans les dix prochaines minutes, changer votre manière de voir beaucoup de choses dans votre vie.
Ik hoop dat jullie allemaal, binnen 10 minuten, op een hele andere manier gaan denken over heel veel spullen in jullie dagelijks leven.
L'inspi
ration peut souvent venir d'une source inattendue, et le fait qu'un humoriste juif ait fait plus
pour influencer de manière positive mon opinion sur le monde que mon propre père extrémiste ne m'a pas échappé. Un jour, j'ai eu une conversation avec ma mère sur la manière dont
ma vision du monde commençait à changer. Elle m'a dit quelque chose ...[+++] que je conserverai précieusement dans mon cœur jusqu'à la fin de mes jours.
Inspiratie kan vaak uit een onverwachte hoek komen. Het feit dat een Joodse komiek meer had gedaan om mijn wereldbeeld positief te beïnvloeden dan mijn eigen extremistische vader ontgaat me niet. Op een dag had ik een gesprek met mijn moeder over hoe mijn wereldbeeld begon te veranderen. Ze zei iets tegen me dat me dierbaar zal blijven zo lang als ik leef.
La publicité ajoute de la valeur à un produit en changeant la perception que nous en avons et non le produit lui-même. Rory Sutherland a l'audace d'affirmer que changer notre perception de la valeur des choses peut être aussi satisfaisant qu'accéder aux choses ayant réellement de la valeur. Les conclusions qu'il en tire ont des répercussions intéressantes sur notre manière de voir le monde.
Reclame vergroot de waarde van producten, niet door die producten te veranderen, maar door onze beleving ervan te veranderen. Rory Sutherland poneert de gewaagde stelling dat een verandering in die waargenomen waarde evenveel voldoening kan opleveren als datgene dat we 'echte' waarde noemen. Die conclusie heeft interessante gevolgen voor de manier waarop wij naar het leven kijken.
Parce que c'est dans ce contexte que nous voyons une bataille sur: est-ce qu'il sera facile ou difficile pour l'économie de l'information industrielle de simplement continuer à faire comme avant, ou pour le nouveau modèle de production de commencer à se développer aux cotés du modèle industriel, et de changer la manière dont nous commençons à voir le monde et à rendre compte de ce que nous voyons.
Want in deze context zien we een gevecht om hoe makkelijk of hoe moeilijk het zal zijn voor de industriële economie om simpelweg door te gaan zoals ze doet, of voor het nieuwe model van productie om zich te ontwikkelen naast dat industriële model en om de manier te veranderen waarop we de wereld zien en vertellen wat we zien.
Mais la population des pingouins décline
. Elle a décliné de manière assez importante, d'environ 21% depuis
1987, année où j'ai commencé ces décomptes, en terme de nombre
de nids actifs. Là, vous voyez où Punta Tumbo se situe. Ils se reproduisent dans des colonies extrêmement denses. Cela nous le savons grâce à la science à long-terme, grâce aux études scientifiques menées sur le long terme. La science est importante pour informer l
...[+++]es décideurs, et également pour changer notre façon de faire les choses et aussi pour connaître dans quelle direction va le changement.
Maar de populatie is dalende, en het is substantieel gedaald, ongeveer 21 procent, sinds 1987, toen ik deze onderzoeken begon, in termen van actieve nesten. Hier, je kunt zien waar Punta Tombo is. Ze broeden in ontzettend dichte koloniën. We weten dit door lange termijn wetenschap, omdat we lange-termijn studies doen. Wetenschap is belangrijk voor het informeren van de besluitvormers, voor het veranderen van hoe we het doen en te weten in welke richting de verandering gaat.
Mais comment commencer à réfléchir à utiliser la pensée chorégraphique, l'intelligence kinesthésique, pour changer, de manière plus générale, les façons dont on voit les choses ?
Maar hoe kunnen we gebruik gaan maken van choreografisch denken, kinesthetische intelligentie om de manier te versterken waarop we in het algemeen denken?
Et puis, nous avons lancé une application sur le tout qui nous permettrait de cerner les tendances dans les données en temps réel afin que nous puissions voir ce qui se passait, pour que nous puissions déterminer quand les choses ont commencé à changer.
Dan lieten we er een toepassing op los waardoor we de patronen uit de gegevens konden halen, in realtime, zodat we konden zien wat er gebeurde en konden bepalen wanneer een verandering intrad.
Et je me souviens encore des premiers cas où ils sont venus, tous les 25 ensembles, elle se levait et ils étaient au fond, et ils la soutenaient, et les juges ne cessaient pas de dire : « Non, non, non, non, no
us allons faire les choses exactement de la même manièr
e que d'habitude. » Mais un jour le cas parfait s'est présenté, et c'était une femme qui vendait des légumes, elle était assise devant une maison. Elle a dit qu'elle avait vraiment vu partir en courant la personne dont elle pense qu'elle a volé un bijou quelconque, mais la p
...[+++]olice est venue, ils l'ont attrapée, il n'y avait rien sur elle. Elle était enceinte à l'époque. Elle avait des brûlures de cigarette sur elle. Elle avait fait une fausse couche. Et quand ils ont apporté son cas au juge, pour la première fois il s'est levé et il a dit : « Oui, il n'existe aucune preuve sauf votre confession sous la torture et vous serez libérée. » Et les défenseurs ont commencé à prendre des cas encore et encore et vous verrez, ils ont commencé, étape par étape à changer le cours de l'histoire du Cambodge.
Ik herinner me nog de eerste gevallen. Zij kwamen alle 25 samen. Ze stond op, de anderen stonden achteraan om haar te steunen en de rechters bleven zeggen: Nee, nee, nee, nee, we gaan alle
s op exact dezelfde manier blijven doen als tevoren.” Maar op een dag kwam het perfecte geval. Het was een vrouw die groenten verkocht. Ze zat op straat. Ze zei dat ze de persoon zag weglopen waarvan ze dacht dat hij de sieraden had gestolen. Maar de politie kwam, ze arresteerden haar, maar vonden niets op haar. Z
e was op dat moment ...[+++]zwanger. Ze had brandwonden van sigaretten. Ze kreeg een miskraam. Toen ze voorkwam voor de rechter stond hij voor de eerste keer op en zei: Ja, er is geen bewijs behalve uw bekentenis door foltering. U zal worden vrijgelaten.” De verdedigers begonnen steeds meer zaken aan te nemen en begonnen stap voor stap de loop van de geschiedenis in Cambodja te veranderen.Le seul reproche que j'ai jamais entendu à son adresse a été quand l'un de nos clients a dit, « Solly, vous êtes pathologiquement serviable. »
(Rires) Quand j'ai commencé ma carrière professionnelle de guide dans cet environnement, Solly a été mon pisteur. Nous avons travaillé en équipe. Et nos tout premiers visiteurs ont été une association caritative de votre Côte Est, ils ont pris Solly à part, et ils lui ont dit, «
Avant même d'aller voir les lions et les léopards, nous voulons voir où vous vivez. » Nous les avons donc amenés chez
...[+++] lui. Cette visite des philanthropes dans sa maison a coïncidé avec une époque où la femme de Solly, qui apprenait l'Anglais, traversait une phase durant laquelle elle ouvrait la porte en disant, « Bonjour, je vous aime. Bienvenue, je vous aime. » (Rires) Il y avait quelque chose de magnifiquement africain pour moi, là dedans, cette petite maison, avec un énorme cœur dedans. Le jour où Solly m'a sauvé la vie, il était déjà mon héro. C'était un jour de chaleur, et nous nous trouvions près de la rivière. A cause de la chaleur, j'ai enlevé mes chaussures, remonté mon pantalon, et je me suis mis à marcher dans l'eau. Solly est resté sur la rive. L'eau limpide s'écoulait sur le sable, et nous avons commencé à remonter le courant.
De en
ige keer dat ik hem ooit beschuldigd hoorde worden, was toen een cliënt zei: Solly, je bent pathologisch behulpzaam. (Gelach) Toen ik professioneel mensen begon te gidsen in die omgeving, was Solly mijn spoorzoeker. We werkten samen als een team. De eerste gasten die we ooit kregen, was een groep filantropen van de oostkust van de VS. Die zeiden tegen Solly: Voordat we eropuit gaan om leeuwen en luipaarden te zien, willen we zien waar jij woont. Dus namen we ze mee naar zijn huis, en dit bezoek van de filantropen aan zijn huis, was in de tijd dat Solly's echtgenote, die Engels aan het leren was, door een fase ging dat ze de deur ope
...[+++]nde en in het Engels zei: Hallo, ik hou van je. Welkom, ik hou van je. (Gelach) Dat vond ik zo prachtig Afrikaans: dit kleine huisje met een enorm hart erin. Op de dag dat Solly mijn leven redde, was hij al mijn held. Het was een hete dag, en we waren aan de oever van de rivier. Vanwege de hitte deed ik mijn schoenen uit en rolde mijn broek op en liep het water in. Solly bleef op de oever. Het water stroomde helder over zand. We keerden om en begonnen stroomopwaarts te gaan. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
commencé à changer ma manière de voir les choses ->
Date index: 2022-01-02