Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "commencer notre conversation avec " (Frans → Nederlands) :
Commencer notre conversation avec un reconnaissance de cette complexité nous rapproche, je pense, au lieu de nous éloigner.
Bij het begin van ons gesprek die complexiteit erkennen, brengt ons dichter bij elkaar, niet verder uit elkaar.
Notre conversation a commencé avec moi disant, Je m'ennuie, et elle a répondu, Quand je m'ennuie je mange des bretzels,' Je m'en rappelle bien parce que c'est arrivé souvent. Juste après qu'il nous ait dit à mon frère et moi qu'il allait quitter ma mère, je me rappelle être allée à l'épicerie acheter un coca à la cerise. Ils avaient ce montage artistique morbide un gros plan des chaussures de Chad au milieu de l'autoroute.
Ons gesprek begon met ik die zei 'Ik verveel me,' en zij die antwoordde 'Als ik me verveel eet ik pretzels.' Ik herinner het me goed omdat dit vaak voorkwam. Meteen nadat hij mij en mijn broer had gezegd dat hij van mijn moeder zou scheiden, weet ik dat ik naar een supermarkt ging en een cherry cola kocht. Ze gebruikten akelig artistieke beelden, een close-up van de schoenen van Chad midden op de snelweg.
Vrai? Et nous avons commencé à parler. Les gens voient mon badge, et ils voient Les enregistrements de guerre, et ensuite nous commençons à parler de guerre. Nous avons commencé une
conversation avec d'autre gens dans la classe, et ça a continué et continué. Je veux dire, ont était là pendant une heure, à parler. Et ça m'a vraiment montré quelque chose que j'aimerais demander à vous les gars d'y réfléchir et j'espère d'y aider. Je pense que beaucoup d'entre nous ont très peur de discuter de la
...[+++] guerre, et de politique. Et certainement -- car nous allons peut être ne pas être d'accord. Peut être que ça va vous mettre mal à l'aise. Comment est ce que nous faisons, pour pouvoir vraiment avoir une conversation?
We begonnen een gesprek. Mensen zien mijn tag met The War Tapes en dat start een gesprek over oorlog. We raakten in gesprek met een paar andere mensen in de klas en dit bleef maar doorgaan, een uur aan een stuk. Het belichtte iets waarover ik jullie wil vragen na te denken en hopelijk mee te helpen. Velen van ons zijn erg bang om over oorlog en politiek te praten. Omdat -- we zijn het misschien oneens. Misschien wordt het ongemakkelijk. Hoe creëren we een opening voor zo'n gesprek?
Alisa Volkman : C'est donc ici que commence notre histoire -- les moments spectaculaires de la naissance de notre fils aîné, Declan.
Alisa Volkman: Dit is het begin van ons verhaal -- het dramatische moment van de geboorte van onze eerste zoon, Declan.
Vous avez le droit d'accéder à ce type d'information, de commencer la conversation sur votre souhait de prendre les risques.
Je hebt recht op toegang tot dit soort informatie als eerste stap in je afweging of je het risico wilt nemen of niet.
Il a du mal à commencer une conversation, il est embarrassé et quand il est nerveux, il se renferme complètement sur lui-même.
Hij heeft moeite om een gesprek aan te vatten, voelt zich ongemakkelijk, en als hij nerveus wordt, klapt hij helemaal dicht.
Après notre conversation, je me sentais si mal et, honnêtement, j'avais honte de mon propre manque de connaissances sur cette atrocité qui existe de nos jours, et j'ai pensé, si je suis ignorante, combien d'autres personnes le sont ?
Na ons gesprek voelde ik me slecht en eerlijk gezegd beschaamd over mijn eigen gebrek aan kennis over deze gruwel tijdens mijn leven. Ik dacht: als ik het niet weet, hoeveel andere mensen weten het dan niet?
Mais, ces dernières années, au moment de notre conversation, ils n'avaient rien d'autre que de longues périodes de sécheresse, et ensuite des inondations-éclair, et ensuite la sécheresse.
Maar in de jaren voorafgaand aan dit gesprek hadden ze alleen maar lange periodes van droogte, en dan plotselinge overstromingen, en dan weer meer droogte.
Marianne, qui est au centre du groupe, avec un pull rouge, a très bien résumé notre conversation de deux heures en une phrase que je n'oublierai jamais :.
Marianne, in het midden van het scherm, met de rode trui, somde dat hele gesprek van twee uur op in een zin die ik nooit zal vergeten.
Mais je n'oublierai jamais ce qu'il m'a dit lorsque nous avons mis fin à notre conversation, ce jour-là.
Maar ik zal nooit vergeten wat hij me zei aan het eind van ons gesprek die dag.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
commencer notre conversation avec ->
Date index: 2024-04-23