Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "commencer avec quelques façons simples " (Frans → Nederlands) :

Je vais commencer avec quelques façons simples que nous avons d'organiser les choses.

Ik begin met enkele simpele voorbeelden van organiseren.
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thom Mayne et l'architecture en tant que connexion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe architectuur ons kan verbinden - TED Talks -
Hoe architectuur ons kan verbinden - TED Talks -


Donc je vais commencer par quelques exemples simples.

Ik zal starten met enkele eenvoudige voorbeelden.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Merrill présente les Siftables, les cubes de jeu qui pensent. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Merrill demonstreert de Siftables, de denkende speelblokken - TED Talks -
David Merrill demonstreert de Siftables, de denkende speelblokken - TED Talks -


Mon oncle est un violoniste très connu du Cap-Breton. Il s'appelle Buddy MacMaster, et c'est un type merveilleux ; nous avons une grande tradition à la maison qu'on appelle le square-dance, et nous avons fait des fêtes, de grandes fêtes à la maison et chez les voisins, et on parle de ceilidhs de cuisine. Bon, tout d'abord, ceilidh signifie fête en gaélique, mais les fêtes de cuisine, au Cap-Breton, sont très courantes ; en gros, quelqu'un arrive chez vous à l'improviste, et peu importe chez qui vous allez, au Cap-Breton, il y aura un violon, à coup sûr, et je dirais, hé bien, qu'il y a tout d'abord plus de violonistes par habitant au C ...[+++]

Mijn oom is een erg bekende fiddler uit Cape Breton. Zijn naam is Buddy MacMaster. Het is gewoon een prachtige man. We hebben thuis een geweldige traditie genaamd 'vierkant dansen'. We hadden feestjes, geweldige feestjes bij ons thuis en bij de buren thuis. Dan heb je het over keuken-cèilidhs. Cèilidh is Gaelisch voor feest. Een keukenfeest is in Cape Breton erg gewoon. Iemand loopt een huis binnen, het maakt niet uit welk huis je binnenloopt in Cape Breton, er is altijd een viool aanwezig, gegarandeerd. Ik zou zeggen, dat er meer violisten per hoofd van de bevolking in Cape Breton zijn dan in de rest van de wereld. Tien kansen tegen één ...[+++]
https://www.ted.com/talks/nata (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
MacMaster + Leahy jouent du violon - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nata (...) [HTML] [2016-01-01]
MacMaster + Leahy spelen fiddle - TED Talks -
MacMaster + Leahy spelen fiddle - TED Talks -


Quelles sont les causes réelles de la dépendance — que ce soit à la cocaïne ou aux smartphones ? Et comment pouvons-nous la vaincre ? Johann Hari a vu nos méthodes actuelles échouer (d'expérience) , car il a observé des proches lutter pour contrôler leurs dépendances. Il a commencé à se demander pourquoi nous traitons les toxicomanes de la façon dont nous le faisons — et s'il n'y aurait pas une meilleure façon. Comme il le révèle dans sa conversation profondément intime, ses questions l'ont mené autour du monde, et ont dévoilé quelques façons ...[+++]rprenantes et pleines d'espoir de considérer ce problème ancestral.

Wat is de echte oorzaak van verslaving — aan alles, van cocaïne tot smartphones? Hoe kunnen we verslaving overwinnen? Johann Hari heeft onze huidige methodes zelf zien falen toen hij zijn geliefden zag worstelen met hun verslaving. Hij ging zich afvragen waarom we verslaafden zo behandelen, en of er een betere manier is. Hij deelt in deze erg persoonlijke talk hoe zijn vragen hem over heel de wereld brachten en enkele verrassende en hoopvolle manieren toonden om na te denken over een eeuwenoud probleem.
https://www.ted.com/talks/joha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tout ce que vous croyez savoir sur la dépendance est faux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joha (...) [HTML] [2016-01-01]
Alles wat je denkt te weten over verslaving is fout - TED Talks -
Alles wat je denkt te weten over verslaving is fout - TED Talks -


Il s'agit de commencer avec des ingrédients très simples et quelques règles simples, mais il faut avoir suffisamment d'ingrédients pour en faire quelque chose de complexe.

En dat is, je begint met erg simpele ingrediënten en enkele simpele regels, maar je moet wel genoeg ingrediënten hebben om het gecompliceerd te maken.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Smoot sur l'architecture de l'univers - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Smoot over het ontwerp van het heelal - TED Talks -
George Smoot over het ontwerp van het heelal - TED Talks -


Et à partir de ce dessin simplifié, il faut que j'obtienne une forme pliée dans laquelle chaque partie du sujet apparaisse. Un rabat pour chaque jambe. Une fois que l'on obtient cette forme pliée qu'on appelle la base, on peut affiner les jambes, les plier, on peut leur donner leur forme finale. La première étape est assez facile. Prenez une idée, dessinez un schéma en bâtons. La dernière étape n'est pas très difficile, mais celle du milieu -- passer du dessin abstrait à la forme pliée -- ça c'est difficile. Mais c'est là que les idées mathématiques peuvent nous aider à franchir ce cap. Et je vais vous montrer comme faire cela pour qu'en sortant d'ici vous puissiez commencer vos propr ...[+++]

Vanaf die stokfiguur moet ik naar een gevouwen vorm gaan die een onderdeel heeft voor elk streepje van het onderwerp. Een flap voor elk been. En zodra ik de gevouwen vorm heb die we de basis noemen, kan je de poten smaller maken, je kan ze buigen, je kan er een afgewerkte form van maken. Nu de eerste stap. Simpel. Neem een idee, teken een schets. De laatste stap is niet zo moeilijk, maar de middelste stap -- van de abstracte beschrijving naar de gevouwen vorm -- dat is moeilijk. Maar dat is waar wiskundige ideeën ons over de horde heen kunne ...[+++]
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle manière de faire de l'origami avec Robert Lang - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Lang vouwt nieuwe origami - TED Talks -
Robert Lang vouwt nieuwe origami - TED Talks -


Eh bien, voici quelques conseils simples et traditionnels sur l'étiquette de la façon de mettre la table.

We hebben hier wat simpele traditionele etiquettetips over hoe je een tafel moet dekken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to set the table - Anna Post - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to set the table - Anna Post - author:TED-Ed
How to set the table - Anna Post - author:TED-Ed


La connection entre la santé de l'océan et celle des humains est en fait basée sur quelques adages simples. Et je voudrais appeler ça pincer un vairon, blesser une baleine. La pyramide de la vie océanique... Maintenant...quand un écologiste regarde l'océan-- je dois vous dire-- on regarde l'océan d'une façon très differente, et nous voyons certaines choses qu'une personne normale ne verrait pas quand elle regarde l'océan Car, lorsque nous les écologistes regardons l'océan, nous voyons toutes ces interconnections. Nous voyons la base d ...[+++]

Het verband tussen de gezondheid van de oceaan en de menselijke gezondheid is eigenlijk gebaseerd op nog een paar eenvoudige gezegden. Dit bijvoorbeeld: Als je een voorn knijpt, doe je een walvis pijn. De piramide van het leven in de oceaan ... Wanneer een ecoloog naar de oceaan kijkt - ik moet jullie zeggen: we kijken op een heel andere manier naar de oceaan, en we zien andere dingen dan wanneer een gewoon persoon naar de oceaan kijkt. Want als een ecoloog naar de oceaan kijkt, zien we al die wisselwerkingen. We zien de basis van de voedselketen, het plankton, de kleine dingen, en we zien hoe deze dieren voedsel zijn voor dieren in het ...[+++]
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Suivons la trace du mercure - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -


La mutation commence avec quelque chose de simple, ce qui ne veut pas dire facile.

De wijziging begint met iets simpels, maar het is niet makkelijk.
https://www.ted.com/talks/moni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le prix de la honte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moni (...) [HTML] [2016-01-01]
De prijs van schaamte - TED Talks -
De prijs van schaamte - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'obje ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencer avec quelques façons simples ->

Date index: 2021-05-26
w