Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «commence à remarquer à quel point la soie est simplement » (Français → Néerlandais) :
Quand on travaille avec les araignées, très vite on commence à remarquer à quel point la soie est simplement essentielle dans tous les aspects de leur vie.
Je hoeft niet lang met spinnen te werken om te merken hoe essentieel spinrag voor ongeveer elk aspect van hun leven is.
Je lisais les gros titres comme tou
t le monde, et j'ai commencé à remarquer une tendance précise -- c'était que la récession touchait les hommes beaucoup plus profondément que l
es femmes. Et je me suis souvenu qu'il y a 10 ans, j'avais lu un livre de Susan Faludi, intitu
lé Stiffed , dans lequel elle décrivait à que
l point la récession avait durement ...[+++] frappé les hommes. Et je me suis demandé si cette fois la récession n'avait pas été encore pire.
Ik las de koppen over de recessie, net als iedereen en ik begon een duidelijk patroon te zien -- de recessie had een effect op mannen dat veel groter was dan het effect op vrouwen. Ik dacht terug aan zo'n 10 jaar geleden toen ik een boek las van Susan Faludi getiteld Bekocht: Het verraad van de Amerikaanse man waarin ze beschrijft hoe hard de recessie mannen raakte. Ik begon na te denken of het effect erger was in deze recessie.
Il ne semblait pas y avoir d'échappatoire à la prise mortelle de cet homme mais il m'aida à traverser en toute sécurité. Qu'est ce que je pouvais faire ? Croyez-moi, il y a des moyens plus polis pour donner un
coup de main. On ne sait pas que vous êtes là, il sera
it donc courtois de commencer par dire bonjour. « Avez-vous besoin d'aide ? » Quand j'étais à Oakland, j'ai été
vraiment surpris à quel point la ville d'Oa ...[+++]kland avait changé depuis que j'ai perdu la vue. je l'aimais étant voyant. C'était bien. La ville est tout simplement magnifique.
(Gelach) De dodelijke greep van deze man was onontkoombaar, maar hij bracht me veilig naar de overkant. Wat kon ik doen? Maar geloof me, er zijn beleefdere manieren om hulp aan te bieden. Wij weten niet dat je er bent, dus is het aardig om eerst 'Hallo' en 'Heb je soms hulp nodig?' te zeggen. Op bezoek in Oakland, stond ik er versteld van hoezeer de stad veranderde, doordat ik blind was geworden. Als ziende vond ik het er prima. Het is een geweldige stad.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
commence à remarquer à quel point la soie est simplement ->
Date index: 2024-10-31