Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «commence à pleurer de manière » (Français → Néerlandais) :

Le gaz pique Iris, et tout à coup, elle ne peut rien faire, elle commence à pleurer de manière incontrôlée.

Het gas prikkelt Iris, en plotseling moet ze oncontroleerbaar huilen
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why do we cry? The three types of tears - Alex Gendler - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why do we cry? The three types of tears - Alex Gendler - author:TED-Ed
Why do we cry? The three types of tears - Alex Gendler - author:TED-Ed


Et dans cette session, Gabby travaille avec une orthophoniste, et elle a du mal à prononcer certains des mots les plus simples et vous pouvez la voir de plus en plus bouleversée, jusqu'à ce qu'elle finisse par éclater en sanglots, et elle commence à pleurer sans dire un mot dans les bras de son thérapeute.

Gaby is aan het werk met een logopedist. Ze heeft moeite met het bedenken van heel simpele woorden, en je kunt zien dat ze steeds uitgeputter geraakt, totdat ze uiteindelijk in tranen uitbarst, en ze begint te huilen, sprakeloos in de armen van haar logopedist.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Gupta : Entre musique et médecine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Gupta: Tussen muziek en medicijnen - TED Talks -
Robert Gupta: Tussen muziek en medicijnen - TED Talks -


Il y a des gens -- une femme est venu me voir l'autre jour, et elle avait une feuille de papier blanc -- Michael, tu vas l'aimer celle là -- et elle a dit, Qu'est ce que vous voyez là-dedans? Alors j'ai regardé et j'ai dit, Oh, je ne vois rien du tout. et alors elle réplique, Et bien, je vois Jesus, , commence à pleurer et s'en va.

Er zijn mensen -- laatst kwam er een vrouw naar me toe met een wit vel papier -- Je zult dit leuk vinden Michael -- en ze zei: Wat ziet u hierin? Ik keek ernaar en zei: Oh, ik zie helemaal niets. En zij zegt: Nou, ik zie Jezus. En ze begon te huilen en ging weg.
https://www.ted.com/talks/rick (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rick Warren nous parle d'une vie qui a un sens - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rick (...) [HTML] [2016-01-01]
Rick Warren over leven met een doel - TED Talks -
Rick Warren over leven met een doel - TED Talks -


Il m'a écrit une lettre le Noël suivant la chirurgie, et il a dit : « Mon père m'a envoyé deux cadeaux cette année. L'un, un range-CD motorisé de la FNAC dont je n'avais pas vraiment besoin, mais je sais qu'il me l'a offert pour célébrer le fait que je vis seul et que j'ai un travail qui semble me combler. Et l'autre cadeau c'était une photo de ma grand-mère qui s'est suicidée. And alors que je l'ai déballée, j'ai commencé à pleurer et ma mère s'est approchée et elle a dit : « Tu pleures pour ...[+++]

Hij schreef me de kerst na de operatie een brief en zei: Mijn vader stuurde me dit jaar twee geschenken. Eerst een gemotoriseerd cd-rek van The Sharper Image dat ik echt niet nodig had, maar ik wist dat hij het mij gaf om te vieren dat ik nu op mezelf woon en een baan heb waar ik van schijn te houden. Het andere geschenk was een foto van mijn grootmoeder, die zelfmoord pleegde. Toen ik ze uitpakte, begon ik te huilen. Mijn moeder zei: “Zit je nu te huilen om familieleden die je nooit hebt gekend?'
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dépression, notre secret partagé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Depressie, het geheim dat we allemaal delen - TED Talks -
Depressie, het geheim dat we allemaal delen - TED Talks -


Et la chaleur de son corps et les larmes qui coulaient sur ses joues roses, et j’ai commencé à pleurer.

De warmte van haar lichaam, de tranen langs haar roze wangen: ik begon te huilen.
https://www.ted.com/talks/abig (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Abigail Washburn : Construire les relations entre Etats-Unis et Chine … avec un banjo - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/abig (...) [HTML] [2016-01-01]
Abigail Washburn: De relaties tussen China en de VS onderhouden ... op banjo - TED Talks -
Abigail Washburn: De relaties tussen China en de VS onderhouden ... op banjo - TED Talks -


Priam regarde alors l'homme qui a assassiné beaucoup de ses fils, et lui aussi, commence a pleurer.

En Priam ziet de man die zovele van zijn zonen heeft vermoord en begint ook te huilen.
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Armstrong formule son souhait TED Prize : la Charte pour la Compassion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Armstrong doet haar TED Prize wens: het Handvest voor Compassie - TED Talks -
Karen Armstrong doet haar TED Prize wens: het Handvest voor Compassie - TED Talks -


Mais nous devons vraiment éduquer. Nous devons amener les établissements scolaires à commencer à réfléchir aux manières d'enseigner aux gens comment recommencer à cuisiner, parce que, bien sûr, ils ne le font pas -- parce que nous avons eu cette nourriture industrielle dans les écoles et les institutions depuis si longtemps. Nous avons besoin de déjeuners de 40 minutes -- la plupart des écoles ont des déjeuners de 20 minutes -- et de déjeuners qui ont lieu au bon moment. Une grande étude vient d'être faite, et il y a tant d'écoles qui commencent le déjeuner à 9 et 10 heures du matin ...[+++]

Maar we moeten echt onderwijzen. We moeten onderwijsinstellingen na laten denken over manieren om mensen weer te laten koken, want dat doen ze uiteraard niet -- want we hadden zo lang al dat bewerkte voedsel in scholen en instellingen. We hebben 40 minuten lunch nodig. De meeste scholen hebben 20 minuten. En ze moeten op het juiste tijdstip zijn. Een groot onderzoek liet zien dat veel scholen om 9 of 10 uur 's ochtends lunchen. Dat is geen lunchtijd!
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ann Cooper nous parle des repas de cantine scolaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ann Cooper praat over schoolmaaltijden - TED Talks -
Ann Cooper praat over schoolmaaltijden - TED Talks -


Nous avons commencé à planter des centaines de milliers d'arbres, uniquement des espèces locales, uniquement des espèces de la région, où nous avons construit un écosystème identique à celui qui avait été détruit, et la vie a commencé à revenir de manière incroyable.

We plantten honderdduizenden bomen, alleen inheemse soorten. Zo werd het verwoeste ecosysteem vervangen door een identiek systeem. Het leven herstelde zich op een ongelooflijke manier.
https://www.ted.com/talks/seba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastião Salgado : Le drame silencieux de la photographie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seba (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastião Salgado: Het stille drama in fotografie - TED Talks -
Sebastião Salgado: Het stille drama in fotografie - TED Talks -


Nous devions changer. Et donc nous avons commencé à penser de manière holistique et non paramilitairement. Nous avons donc pensé différemment. Et nous avons commencé à réaliser que ça ne pouvait pas et ne devait pas être nous contre eux. J'ai donc décidé d'aller à cette intersection où je pouvais rencontrer toutes les classes sociales, toutes les races, toutes les croyances, toutes les couleurs ; où je pouvais rencontrer entreprises et organisations religieuses, éditeurs, médecins, tous ces gens qui constituaient les communautés sur lesquelles j'avais au ...[+++]

Dat moest veranderen. We begonnen holistisch te denken, in plaats van paramilitair. We dachten dus anders en realiseerden ons dat het nooit zo kon zijn, nooit had moeten zijn: wij tegen hen. Ik besloot om op een punt te komen waar ik kennis kon maken met alle klassen, rassen, gezindtes en kleuren; waar ik bedrijven kon ontmoeten en gelovigen, hoger opgeleiden en medici. Ik zou alle mensen leren kennen die deel uitmaakten van de gemeenschappen waar ik over waakte.
https://www.ted.com/talks/melv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
J'adore mon métier d'officier de police, mais nous avons besoin de réformes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/melv (...) [HTML] [2016-01-01]
Ik ben blij om agent te zijn, maar verandering is noodzakelijk - TED Talks -
Ik ben blij om agent te zijn, maar verandering is noodzakelijk - TED Talks -


J'ai commencé à réfléchir aux manières d'envisager cette leçon donnée par les arbres, d'envisager d'autres entités elles aussi statiques et bloquées, mais qui réclament un changement et de la mobilité. Une de ces entités est nos prisons.

En ik dacht aan manieren waarop we met deze les kunnen overwegen andere dingen te beschouwen die ook statisch en vast zijn, maar die schreeuwen om verandering en dynamiek. En een van die dingen zijn onze gevangenissen.
https://www.ted.com/talks/nali (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nalini Nadkarni: les sciences de la vie en prison - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nali (...) [HTML] [2016-01-01]
Nalini Nadkarni: biologie in gevangenschap - TED Talks -
Nalini Nadkarni: biologie in gevangenschap - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commence à pleurer de manière ->

Date index: 2025-06-12
w