Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "commence par poser une grande question " (Frans → Nederlands) :
On commence par poser une grande question : Pourquoi fait-on ça?
Eerst stel je dus een belangrijke vraag: Waarom doen we het?
“J'arrête mes désirs quand...” ce qu
i n'est pas la même question que, “Ce qui stoppe mon désir...” et “Tu m'excites quand
...” Et les gens on commencé à dire, “Je me renferme quand quand je me sens mort, quand je n'aime pas mon corps, quand je me sens vieux, quand j
e n'ai pas de temps pour moi, quand je n'ai même pas eu le temps de converser avec toi, quand ça se passe mal au travail, quand j'ai une faible opinion de moi-même, quand
...[+++] je pense que je ne vaux rien, quand je sens que je n'ai pas le droit de désirer, de prendre, de recevoir du plaisir.” Eh puis, j'ai commencé à poser la même question à l'envers. “Je suis excité quand...” Parce que la plupart du temps, les gens aiment demander, “Tu m'excites, Qu'est-ce qui m'excite,” et on ne sais pas répondre. Vous voyez ?
Ik onderdruk mijn verlangen als... , wat niet hetzelfde is is als Wat ik niet opwindend vind, is... en Ik knap af op jou als... Mensen zeiden: Ik word niet opgewonden als het dood voelt vanbinnen, als ik niet van mijn lichaam houd, als ik me oud voel, als ik geen tijd voor mezelf heb gehad, als ik niet eens de kans kreeg om te vragen hoe het met je gaa
t, als ik niet goed presteer op het werk, als ik me onzeker voel, als ik een lage eigenwaarde heb, als ik het gevoel heb dat ik geen recht heb op willen, op nemen, op genot ontvangen. Toen ging ik de omgekeerde vraag stellen: Ik wind mezelf op als ik... Want me
estal vrag ...[+++]en mensen graag: Jij maakt me opgewonden, wat mij opgewonden maakt... en ik kom niet ter sprake.Et le premier pas est de commencer à poser les bonnes questions.
De eerste stap is de juiste vragen stellen.
En accord avec le thème de TED2008, le professeur Stephen Hawkins pose quelques Grandes Questions sur notre univers, telles que Comment l'univers a-t-il commencé ? , Comment la vie a-t-elle vu le jour ? , Sommes-nous seuls ? , et discute comment on pourrait commencer à y répondre.
In lijn van het thema van TED2008, stelt professor Stephen Hawking enkele Grote Vragen over ons heelal — Hoe is het heelal ontstaan? Hoe is leven begonnen? Zijn we alleen? — en bespreekt hoe we ze misschien kunnen benaderen om ze te beantwoorden.
C'est surtout utiliser l'informatique pour regarder ces grandes questions sous un autre angle, se poser des nouvelles versions de ces grandes questions et essayer de comprendre de quelle manière la biologie arrive à faire des choses si extraordinaire.
Waar het in de informatica echt om gaat is de grote vragen in een nieuw licht te bekijken, nieuwe versies van die grote vragen te bedenken en proberen te begrijpen hoe de biologie zo’n verbazingwekkende dingen heeft kunnen maken.
Quelques chercheurs ont commencé à poser ces questions concernant certains signes dans des sites spécifiques, mais je pense qu'il est temps de revoir cette catégorie comme un tout.
Sommige onderzoekers beginnen zich dit nu af te vragen met betrekking tot bepaalde tekens van specifieke sites, maar volgens mij is het tijd om deze hele categorie te herzien.
Au moins quelques personnes commencent à poser des questions sur le rôle de l'Islam dans la vie publique et privée.
Maar mensen beginnen zich vragen te stellen over de rol van de islam in het publieke en private leven.
A 17 ans, il a commencé à poser des questions auxquelles on s'attendrait de la part d'un esprit de débutant.
Als 17-jarige begon hij het soort vragen te stellen die je verwacht van iemand met een beginnersgeest.
Nous avons commencé à poser la question : Pouvons-nous nous les rendre un peu moins algorithmiques et un peu plus intuitifs ?
We stellen de vraag: kunnen we ze een beetje minder algoritmisch en een beetje meer intuïtief maken?
Nous pouvons tous commencer à poser ces questions.
Nu kunnen we deze vragen ook beginnen te stellen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
commence par poser une grande question ->
Date index: 2024-11-26