Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comme un seul organisme " (Frans → Nederlands) :
Et des données de plusieurs décennies nous permettent de voir l'ensemble de notre planète comme un seul organisme, soutenu par les courants circulant à travers les océans et par les nuages tourbillonnant dans l'atmosphère, vibrant de foudre et couronnés par les aurores boréales.
en wervelende wolken in de atmosfeer, pulserende bliksems en bekroond door de aurora borealis.
Et à ce stade, nous avons des communautés multicellulaires, des communautés de beaucoup de différents types de cellules, qui travaillent ensemble comme un seul organisme.
In die periode hebben we meercellige gemeenschappen, bestaande uit veel verschillende typen cellen, die samenwerken als één organisme.
Cela implique des micro-organismes, des organismes n'ayant qu'une seule cellule.
Het ging om micro-organismen, eencellige organismen.
Mais avec une seule compagnie, un organisme prêt à m'aider - et c'est seulement parce que je connaissais John Bond et Richard Kirshenbaum depuis des années - j'ai réalisé que je devais me débrouiller seul, je devais éliminer les intermédiaires et aller vers les entreprises moi-même avec tous les membres de mon équipe.
Maar met slechts één bedrijf en één agentschap bereid om mij te helpen - en dat alleen omdat ik John Bond en Richard Kirshenbaum al jaren kende - realiseerde ik me dat ik alleen zou moeten gaan, De tussenpersoon moest weg en ik moest zelf met mijn team naar de bedrijven gaan.
Le fond est couvert de stromatolithes -- les premiers organismes à faire la photosynthèse -- et c'est le seul endroit où on peut encore en trouver.
Je hebt daar stromatolieten -- de eerste levende wezens die gebruik maakten van fotosynthese -- en het is de enige plek waar die nog bestaan.
Je ne peux pas trouver un seul principe général de biologie qui ne connaisse pas une exception quelque part par un quelconque organisme.
Ik kan geen enkel algemeen principe van de biologie bedenken waarop geen enkel organisme ergens een uitzondering op maakt.
Mais un organisme tel qu'une mouche à fruit peut-il -- c'est- à-dire un formidable organisme modèle parce qu'elle est dotée d'un petit cerveau, elle est capable de comportements complexes et sophistiqués, elle se reproduit rapidement et elle ne coûte pas cher.
Maar een organisme als een fruitvlieg is een prima modelorganisme. Het heeft kleine hersenen, het is in staat tot complex en geavanceerd gedrag, het plant zich snel voort en is goedkoop.
Nous nous sommes très rapidement aperçu que le monde de la recherche médicale, mais également le développement des médicaments et des traitemen
ts, est dominé par, comme on pouvait s'y attendre, de grands
organismes, mais dans un nouveau domaine, les grands organismes ont parfois vraiment
du mal à sortir de leur propre façon de faire, et parfois ils ne peuvent pas poser les bonnes questions, et il y a un fossé énorme qui s'est encore plus élargi entre la recherche universit
...[+++]aire, d'une part et les sociétés pharmaceutiques et de biotechnologie, chargées de nous fournir tous nos médicaments et beaucoup de nos traitements, et nous savions donc que pour vraiment accélérer les traitements et thérapies, nous allions devoir nous attaquer à deux choses : de nouvelles technologies et aussi un nouveau modèle de recherche.
We zagen al snel dat de wereld van medisch onderzoek en de ontwikkeling van medicijnen en behandelingen zoals verwacht wordt ged
omineerd door grote organisaties. Maar in een nieuw veld kunnen grote organisaties soms maar moeilijk van hun eigen manier van werken afstappen en soms stellen ze niet de juiste vragen. Er is een steeds groter wordende kloof tussen academisch onderzoek aan de ene kant en farmaceutische en biotechnologische bedrijven die al onze medicijnen moeten leveren en veel van onze behandelingen. Als we sneller behandeli
...[+++]ngen wilden vinden, moeten we dit met twee dingen aanpakken: nieuwe technologie en een nieuw onderzoeksmodel. (Applaudissements) le statut d'organisme caritatif: Les groupes qui ont le statut d'organisme caritatif au Canada ne sont pas autorisés à apporter leur soutien
(Applaus) Non-profit-status: Groepen die een non-profit-status hebben in Canada mogen geen politieke partijen openlijk steunen.
Et quand vous avez ça, alors la théorie de l'évolution nous dit que la sélection naturelle favorisera les organismes qui ont le plus recours à l'exploitation, les organismes les plus prédateurs.
In dat geval zal volgens de evolutietheorie natuurlijke selectie de voorkeur geven aan de meer uitbuitende, meer roofdierachtige organismen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme un seul organisme ->
Date index: 2025-05-09