Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comme un enfant hors mariage » (Français → Néerlandais) :
Et c'est bien mieux d'avoir les gens ainsi que ce dont on se servait avant, comme un enfant hors mariage.
Dat is natuurlijk veel beter dan vroeger, toen we mensen pakten voor bijvoorbeeld het hebben van buitenechtelijke kinderen.
Environ 1 000 crimes « d'honneur » sont dénoncés au Pakistan chaque année, des meurtres perpétrés par un membre de la famille pour des comportements jugés « honteux », tels que des relations hors-mariage. Lorsque Khalida Brohi a perdu une amie proche à cause de cette pratique, elle s'est résolue à faire campagne contre ces crimes. Elle se heurta pourtant à une
certaine résistance venant d'une source improbable : la communauté même qu'elle espérait protéger. Dans cette conférence puissante et hon
nête, Khalida Brohi ...[+++]partage la façon dont elle s'est fortement remise en question et offre de fines réflexions aux autres activistes passionnés.
In Pakistan worden jaarlijks bijna 1000 'ere'-moorden gerapporteerd. Deze moorden worden gepleegd door familieleden vanwege gedrag dat 'oneervol' wordt geacht, zoals een buitenechtelijke relatie. Toen Khalida Brohi een goede vriendin aan deze praktijken verloor, besloot ze om hiertegen campagne te voeren. Maar ze kreeg te maken met tegenstand vanuit onverwachte hoek: juist vanuit de gemeenschap die ze hoopte te beschermen. In deze krachtige en eerlijke talk deelt Brohi hoe ze kritisch op haar eigen proces terugkeek en ze geeft scherpe inzichten voor andere gepassioneerde activisten.
Ce que vous proposez ne fera qu'augmenter la probabilité des relations hors mariage.
Met jouw voorstel bevorder je seks buiten het huwelijk.
Il semble que les écrivains savent que l'enfant hors de la famille réfléchit sur ce qu'est vraiment la famille plus que ce qu'elle prétend être.
Het lijkt erop dat schrijvers weten dat het kind zonder familie nadenkt over wat familie echt is in plaats van wat ze pretendeert te zijn.
Un cri de guerrier contre le mariage d'enfants - TED Talks -
Een krijgsroep tegen het kindhuwelijk - TED Talks -
Et il y a tous les autres : les enfants qui ne bénéficient pas d'un mariage stable, les enfants dans lesquels on investi moins, qui ne grandissent pas dans un environnement stable, et qui deviennent les trois lignes du bas de ce graphe.
En dan is er de rest. De kinderen die niet konden profiteren van een stabiel huwelijk, in wie niet zoveel geïnvesteerd werd, die niet opgroeien in een stabiele omgeving. Zij worden de onderste twee lijnen in de grafiek.
Et nous pourrions pousser des enfants comme Will hors de la voie sur laquelle nous sommes.
En we zouden kinderen als Will van hun pad kunnen halen.
Rejoignez John Hardy dans sa visite de l'école verte, son école hors norme à Bali qui apprend aux enfants comment construire, jardiner, créer (et aller à la fac). La pièce centrale du campus est le cœur de l'école en forme de spirale, et certainement le plus grand édifice bâti en Bambou.
Ga mee met John Hardy op een ronde door de Groene School, zijn school in Bali waar kinderen leren te bouwen, tuinieren, creëren (en op de universiteit te komen). Het middelpunt van de campus is het spiraalvormige Hart van School, misschien wel het grootste vrijstaande bamboegebouw te wereld.
Si vous êtes un parent qui veut le meilleur pour ses enfants -- et j'en fais partie cette transition rapide est une route hors du désespoir et vers l'espoir.
Als je -zoals ik- een ouder bent die het beste wil voor zijn kinderen is deze snelle overgang een weg van wanhoop naar hoop.
E
t les femmes me disent constamment, toujours et encore, à chaque voyage : « Je veux pouvoir utiliser cette seringue. » Je leur parle
de vaccins pour les enfants, et elles ramènent la conversation à la question : « Qu'en est-il de l'injection que moi je reçois ? » Il s'agissait de l'injection de Depo-Provera, un contraceptif. En rentrant, je parle à des experts en santé mondiale, et ils me disent : « Oh, non, les contraceptifs sont en stock dans les pays en développement. » On a dû fouiller dans les rapports, et voici ce que l'équipe m'a montré, la premiè
...[+++]re chose que les femmes en Afrique veulent utiliser est hors stock 200 jour par an ce qui explique pourquoi les femmes me disaient : « J'ai marché 10 kilomètres sans que mon mari le sache, je suis arrivée à la clinique, et il n'y avait rien là-bas. » Les préservatifs sont en stock en Afrique à cause de l'aide pour le SIDA que les Etats-Unis et d'autres apportent. Mais les femmes vous diront encore et encore : « Un préservatif n'est pas négociable avec mon mari.
En ik hoorde steeds weer, overal waar ik kwam: Ik wil die inenting. Ik was daar om over kindervaccins te praten. Ze veranderden van onderwerp: Maar hoe zit het met mijn inenting? Ze hadden het over de inenting: Depo-Provera. Dat is een voorbehoedmiddel. Ik kwam terug en sprak met gezondheidsdeskundigen. Die zeiden: Anticonceptie is voorradig in ontwikkelingslanden. Je moest wat dieper in de rapporten duiken. Het team liet me dit zien. Het voorbehoedmiddel dat de vrouwen in Afrika graag willen is 200 dagen per jaar niet op voorraad. Dat verklaart waarom vrouwen mij zeiden: Ik liep 10 km zonder dat mijn man het weet. Kom ik bij de kliniek, is er niets. Er ware
...[+++]n voorraden condooms in Afrika vanwege al het aids-werk dat de VS en anderen ondersteunen. Maar vrouwen blijven je vertellen: Ik kan niet over condooms praten met mijn man. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme un enfant hors mariage ->
Date index: 2025-02-17