Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comme un couteau » (Français → Néerlandais) :
Notre cerveau aurait pu être un seul processeur à usage général, plus comme un couteau de cuisine qu'un couteau suisse.
Het brein zou een enkele, algemene processor kunnen zijn, meer een keukenmes dan een Zwitsers mes.
Voici une astuce utile : vous mangez toujours de l'extérieur vers l'intérieur, pour dresser pour la salade, nous allons mettre la fourchette à salade à l'extérieur de la fourchette de table et le couteau de salade à l'extérieur du couteau de table.
Dit is ook een handige tip: je eet altijd van buiten naar binnen, dus als je dekt voor een salade, leg je de saladevork aan de buitenkant van de dinervork en het salademes rechts van het dinermes.
Le cuir épais est difficile à couper, même avec un couteau.
De stugge huid is moeilijk te snijden, zelfs met een mes.
Mon couteau devint un peu plus aiguisé.
Mijn mes werd een beetje scherper.
En fait, vous pouvez acheter, pour cinquante dollars, un couteau de l'âge de pierre fait exactement de la même manière qu'il était fabriqué dix mille ans auparavant.
In feite kan je voor 50 dollar een mes uit het stenen tijdperk kopen, op precies dezelfde manier gemaakt zoals ze dat 10.000 jaar geleden deden.
Parce que bien qu'il soit si ancien, Il est très compliqué et très simple, tous les deux en même temps. Si vous essayez de le peser, bien sûr c'est très simple. Et quand vous le mangez, le poids est important. Mais supposons que vous essayez de mesurer sa superficie. Et bien, c'est très intéressant. Si vous coupez, avec un couteau fin, un bouquet d'un chou-fleur et le regardez séparément, ça vous rappellera le chou-fleur entier, mais en plus petit.
Hoe oud en antiek ze ook is, ze is erg ingewikkeld en tegelijk erg eenvoudig. Als u ze probeert te wegen gaat dat natuurlijk gemakkelijk. En als u ze eet is het gewicht van belang. Maar stel dat u de oppervlakte probeert te meten. Wel, het is heel interessant. Als u met een scherp mes één van de roosjes van een bloemkool afsnijdt en er apart naar kijkt, dan denkt u aan een hele bloemkool, maar dan kleiner.
Le couteau, que vous pouvez examiner ; ma main, que vous pouvez examiner.
Het mes, dat je kunt zien; mijn hand, die je kunt zien.
Numéro deux -- avoir un couteau suisse
Nummer twee -- bezit een zakmes.
Et Gene montrait à Natasha comment utiliser un couteau et une fourchette, puis Natasha donnait à son tour des leçons sur les ustensiles.
Gene liet Natasha zien hoe je met vork en mes eet, en dit is Natasha die de bestek-lessen omdraait.
Il mit un jet de salive sur le tranchant du couteau de merde et lorsqu'il finit par geler, il l'utilisa pour égorger un chien.
Hij bracht een laagje speeksel aan op de zijkant van het mes. Toen het solide was, slachtte hij er een hond mee.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme un couteau ->
Date index: 2024-12-29