Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comme un choc électrique " (Frans → Nederlands) :
C'est comme un choc électrique qui libère les produits chimiques de ces synapses.
Het is als een elektrische schok die de chemische stoffen van deze synapsen doet vrijkomen.
Les participants s'attendaient à donner des chocs électriques fatals à un autre participant s'ils répondaient mal, juste parce que quelqu'un leur avait dit de le faire.
Het verhaal gaat dat de deelnemers bereid waren fatale elektrische schokken te geven aan een collega-deelnemer voor een fout beantwoorde vraag, alleen maar omdat dat moest van iemand in een witte jas.
Avez-vous déjà vu dans un film quand quelqu'un reçoit un choc électrique et qu'il est jeté dans une pièce ?
Zag je ooit in een film dat iemand een schok krijgt en door de kamer vliegt?
De temps en temps un choc électrique est envoyé au sol, ce qui fait mal aux chiens.
Zo nu en dan wordt een elektrische schok door de vloer gezonden die de honden pijn doet.
Dans son étude, Darwin cite un neurologue français, Guillaume Duchenne, qui a utilisé des chocs électriques sur les muscles faciaux pour induire et stimuler des sourires.
In zijn studie, citeert Darwin een Franse neuroloog, Guillaume Duchenne, die elektrische schokken op gezichtsspieren gebruikt om glimlachen te induceren en te stimuleren.
Il s'avère que si vous donnez à une écrevisse beaucoup de petits chocs électriques dès qu'elle tente de sortir de son terrier, elle développera de l'anxiété.
Het blijkt dat wanneer je een rivierkreeft veel kleine elektrische schokjes geeft elke keer dat hij uit zijn hol komt, hij angst zal ontwikkelen.
C'est la première voiture électrique fabriquée en volume de masse. une voiture électrique à zero émission, sur le marché.
Het is de eerste in massa geproduceerde elektrische wagen zonder emissie op de markt.
Alors, quand on donne la possibilité à ces mouches entraînées de choisir entre un tube avec une odeur couplée à un choc et une autre odeur, elles évitent le tube qui contient l'odeur bleue qui est couplée à un choc.
Wanneer je die getrainde vliegen laat kiezen tussen een buis met de aan een schok gekoppelde geur en een andere geur, dan vermijdt ze de buis met de (blauwe) geur die aan een schok was gekoppeld.
Et quand je l’ai vu - et pourtant, malgré le choc, le terrible choc, et l’explosion monstrueuse dans nos vies, littéralement, nous ne voulions pas de vengeance.
Toen ik het zag - en toch, ondanks de schok, de vreselijke schok, en de verschrikkelijke explosie in ons leven, letterlijk, waren we niet wraakzuchtig.
De mon siège, je levais les yeux vers une ville de pierre installée sur une colline et qui brillait sous le soleil de midi, quand il y a eu un grand choc venant de l'arrière, un choc aussi fort et violent qu'une bombe.
Vanuit mijn stoel keek ik op naar een stenen stad bovenop een heuvel, schitterend in de middagzon, toen er van achteren een grote knal klonk, zo luid en krachtig als een bom.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme un choc électrique ->
Date index: 2022-11-03