Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comme par magie pour prouver " (Frans → Nederlands) :
Des études payées par l'industrie chimique apparaissent comme par magie pour prouver une plus basse toxicité sur les abeilles, comparé aux études produites par des scientifiques indépendants.
Studies gesponsord door die industrie tonen magischerwijs veel lagere giftigheid voor bijen aan dan soortgelijk onafhankelijk onderzoek.
Elle était impatiente de quitter la maison familiale, pour prouver à ses parents qu'elle était adulte, et prouver à ses nouveaux amis son appartenance au groupe.
Ze kon niet wachten om bij haar ouders weg te gaan, om te laten zien dat ze volwassen is, en haar nieuwe vrienden laat zien dat ze erbij hoort.
Vous essayer de percevoir les images au travers d'objets au lieu de voir ce qu'il y a la. Et pour le prouver, dit-elle, la taille et la forme exacte de ces deux dessus de tables est identiques et je vais vous le prouver. Elle fait cela avec des cartons, mais puisque j'ai un ordinateur couteux, ici, je vais juste tourner ce petit truc autour et...
Het probeert om beelden in objecten te zien in plaats van te zien wat er is. En om dat te bewijzen, zegt ze: deze tafelbladen hebben exact dezelfde vorm en grootte, en ik zal het je bewijzen. Zij doet dit met karton, maar vermits ik hier een dure computer heb, zal ik deze kleine jongen roteren en ....
J’ai les données. Je vais vous en montrer un extrait, «De la Conception à la Naissance». (Musique) Texte Vidéo : « De la Conception à la Naissance » Ovocyte Spermatozoïdes Ovule inséminé 24 Heures : Première division du bébé L’ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion… Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures. Jeune Embryon La vésicule vitelline alimente toujours le bébé. 25 jours : Développement des cavités du cœur 32 jours : Développement des bras et des mains 36 jours : Apparition des premières vertèbres Ces semaines-là sont la période de développement la plus rapide du fœtus. Si le fœtus continuait à grandir à cette vitesse pendant neuf mois, il deviendrait un bébé d'une tonne et demie. 45 Jours Le cœur de l’embr
...[+++]yon bat deux fois plus vite que celui de la mère. 51 Jours 52 Jours : Développement de la rétine, du nez et des doigts Le mouvement continu du fœtus dans le ventre est nécessaire pour la croissance musculaire et squelettique. 12 semaines : pas d’organe sexuel -- fille ou garçon, on ne sait pas encore 8 Mois Accouchement : la phase d’expulsion Le moment de la naissance (Applaudissements) Alexander Tsiaras : Merci. Mais vous voyez, quand vous commencez à travailler sur ces données, c’est assez spectaculaire. En continuant à faire des scanners l’un après l’autre, en travaillant sur ce projet, en regardant ces deux cellules toutes simples qui ont cette espèce d’incroyable mécanisme qui par magie deviendra une personne. En continuant à travailler sur ces données, en observant des petits morceaux du corps, ces petits morceaux de tissu qui étaient un trophoblaste venant d’un blastocyste, qui tout à coup se creuse un chemin dans l’utérus, en se disant, « Je suis là pour rester ». Tout à coup, en conversant et en communiquant avec les œstrogènes, la progestérone, en disant, « Je suis là pour rester, plantez-moi » en construisant cet incroyable fœtus tri-linéaire qui devient, en 44 jours, quelque chose que vous pouvez reconnaître, puis en 9 ...
Ik kreeg de gegevens. Ik zal jullie een voorbeeld laten zien van dat stuk: Van conceptie tot geboorte . (Muziek) Videotekst: Van conceptie tot geboorte Eicel Sperma Bevrucht ei 24 uur: eerste deling van de baby De bevruc
hte eicel deelt een paar uur na de versmelting ... en deelt opnieuw om de 12 tot 15 uur. Het embryo in een vroeg stadium De dooierzak voedt de baby nog steeds. 25 dagen: de hartkamer ontwikkelt zich 32 dagen: de armen en handen ontwikkelen zich 36 dagen: begin van de primitieve wervels Deze weken zijn de periode van de snelste ontwikkeling van de foetus. Als de foetus negen maanden op deze snelheid zo
...[+++]u blijven groeien, zou hij 1,5 ton wegen bij de geboorte. 45 dagen Het hart van het embryo klopt twee keer zo snel als dat van de moeder. 51 dagen 52 dagen: de ontwikkeling van het netvlies, neus en vingers De voortdurende beweging van de foetus in de baarmoeder is noodzakelijk voor de groei van de spieren en het skelet. 12 weken: neutraal geslacht -- we weten nog niet of het een meisje of een jongen wordt. 8 maanden Bevalling: het moment van de uitdrijving Het moment van de geboorte (Applaus) Alexander Tsiaras: Dank je wel. Maar zoals je kunt zien, wanneer je daadwerkelijk gaat werken aan deze gegevens is het vrij spectaculair. We bleven meer en meer scannen en werken aan dit project. We observeerden deze twee eenvoudige cellen die een ongelooflijke machinerie hebben en uiteindelijk een mens worden. Terwijl we bleven werken aan deze gegevens en kleine clusters van het lichaam observeerden, kleine stukjes weefsel: een trofoblast die loskomt van een blastocyst, en zich plots ingraaft in de zijkant van de baarmoeder en zegt: Ik ga hier nooit meer weg. Het spreekt en communiceert met de oestrogenen, de progesteronen: Ik ga hier niet meer weg, plant me. Het bouwt een ongelooflijke trilineaire foetus die binnen de 44 dagen iets wordt dat je kunt herkennen, en vervolgens op negen weken echt een kleine mens vormt. Het wonder van deze informatie: hoe komt het da ...J
e fais de mon mieux pour les convaincre de ne pas étendre l'infrastructure électrique jusqu'aux 35
pour cent des habitants qu
i n'y ont pas accès mais plutôt d'installer des énergies propres, mettre en place des projets responsables de réimplantation des forêts. Il est intéressant de noter que les Rwandais ont été très bon
s pour préserver la couche arable de leurs terre
...[+++]s. Il y avait quelques types d'une famille d'agriculteurs dans le sud -- la première chose que j'ai faite lorsque je m'y suis rendu a été de me mettre à quatre pattes et de creuser dans la terre pour voir ce qu'ils en avaient fait. Nous avons une bonne opportunité pour prouver qu'un pays qui a failli s'entretuer jusqu'à l'extinction, peut s'appliquer à la réconciliation, peut se réorganiser, peut se concentrer sur l'avenir et fournir un système de santé publique de bonne qualité avec un minimum d'aide extérieure.
Ik doe mijn best ze te overtuigen hun elektriciteitsnetwerk niet uit te breiden naar de 35% van de mensen dat geen toegang heeft, maar dit te doen met schone energie, en verantwoordelijke herbebossingprojecten op te zetten. Opvallend genoeg zijn de Rwandezen erg goed geweest, meneer Wilson, in het behouden van hun bovengron
d. Er zijn daar een paar jongens van zuidelijke boerenfamilies -- het eerste dat ik deed toen ik er aankwam, was om op de knieën in de aarde te graven en te zien wat ze ermee hadden gedaan. We hebben de kans hier om aan te tonen dat een land dat zichzelf bijna volledig had afgeslacht, zich kan verz
...[+++]oenen, zich kan reorganiseren, zich op de toekomst kan richten en veelomvattende, kwalitatief goede gezondheidszorg met minimale hulp van buiten kan bieden.Les préjugés inconscients sont des facteurs prévalents qui dominent notre culture, en nous poussant tous à faire des suppositio
ns basées sur notre milieu et nos influences personnelles. Ces préjugés ont un impact sur tout ce qui nous ento
ure et il est temps pour nous d'être plus réfléchis, plus intelligents, meilleurs. Dans ce discours amusant et honnête, Yassmin Abdel-Magied choisit de nous surprendre
pour tous nous défier de regarder au-delà des appa
...[+++]rences.
Onbewuste vooroordelen beheersen onze cultuur, waardoor we allemaal veronderstellingen maken op basis van onze eigen opvoeding en invloeden. Zulke impliciete vooroordelen beïnvloeden alles en het wordt tijd dat we bedachtzamer, slimmer en beter worden. In deze grappige en eerlijke talk daagt Yassmin Abdel-Magied ons op een verrassende manier uit om verder te kijken dan onze eerste ingevingen.
Pourquoi débattons-nous ?
Pour surpasser nos adversaires,
pour leur
prouver qu'ils ont tort, et plus que tout, pour gagner !... Très bien ? Le philosophe Daniel H
. Cohen nous expose comment notre forme la plus commune de débat — une guerre au cours de laquelle une personne doit gagner et l'autre perdre — nous fait passer à côté
...[+++]des vrais bénéfices qu'apporte la participation dans un désaccord actif. (Enregistré à TEDxColbyCollege.)
Beschrijving: Waarom discussiëren we? Om onze tegenstanders te overtroeven, hun ongelijk te bewijzen, en, bovenal, om te winnen! ... Ja? Filosoof Daniel H. Cohen laat zien hoe onze meest voorkomende vorm van discussie - een oorlog waarin de een moet winnen en de ander moet verliezen - niet het goede model is om onenigheid op te lossen. (Gefilmd TEDx Colby College.)
Il y a à peu p
rès trois ans, j'ai commencé un exercice d'ouverture et d'exhaustivité en m'immergeant dans la communauté des logiciels open-source afin de créer de nouveau
x outils numériques pour la magie -- des outils qui
pourraient éventuellement être partagés avec d'autres artistes
pour les amener plus loin dans le processus et
pour les amener plu
...[+++]s vite à la poésie.
Ongeveer drie jaar geleden, begon ik een oefening in openhe
id en inclusiviteit door uit te reiken naar de openbronsoftware-gemeenschap om nieuwe digital
e hulpmiddelen voor magie te creëren. Hulpmiddelen die uiteindelijk toegankelijk worden voor kunstenaars zodat
die verderop in het proces kunnen beginnen en hen sneller in de poë
...[+++]zie te krijgen. Marco Tempest utilise une char
mante mise en scène pour nous présenter EDI, le robot multifonctions conçu
pour travailler en étroite collaboration avec les humains. Dans cette présentation qui se rapproche plus d'une performance minutieusement chorégraphi
ée que d'un tour de magie, Tempest nous montre la technologie de détection, les dispositifs de sécurité et la force du robot, et plaide en faveur d'une relation plus étroite humain-robot. (Ok, il y a un
...[+++] peu de magie, aussi.)
Marco Tempest charmeert het publiek met een demonstratie van EDI, een veelzijdige robot ontworpen om nauw samen te werken met mensen. Met een vloeiende choreografie toont Tempest de sensortechnologie, veiligheidseigenschappen en kracht van de robot. Hij pleit voor een hechtere mens-robot relatie. (Oké, er is ook wat magie)
Qu'est-ce que les concerts de rap, les conversations de salons de coiffure et le service dominical ont en commun ? Comme le dit Christopher Emdin, ils ont tous la magie secrète pour à la fois captiver et enseigner — et c'est une compétence qu'on n'enseigne que rarement aux éducateurs. Ce partisan de la science (et cofondateur de Science Genius B.A.T.T.L.E.S. avec le rappeur GZA du Wu-Tang Clan) offre sa vision pour animer les salles de classe.
Wat hebben rapconcerten, kapperszaken en zondagsdiensten gemeen? Zoals Christopher Emdin zegt, daar kan je het geheim vinden hoe je boeiend bent en tegelijk onderwijst - en dat is een vaardigheid die vaak niet aan leraren onderwezen wordt. Wetenschapsadvocaat (en mede-stichter van Science Genius B.A.T.T.L.E.S. met het GZA van de Wu-Tang Clan) geeft zijn visie hoe een klaslokaal tot leven moet worden gewekt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme par magie pour prouver ->
Date index: 2021-01-21