Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comme nous avons notre soleil » (Français → Néerlandais) :
Dans des circonstances hypothétiques, cette civilisation aurait épuisé toutes les réserves d'énergie de sa planète. Où en trouver encore ? Ils ont leur étoile, tout comme nous avons notre soleil. S'ils arrivent à capter plus d'énergie de cette étoile, cela répondrait à leurs besoins énergétiques. Alors ils construiraient d'immenses structures.
In dit hypothetische geval zou deze beschaving de energievoorziening van hun thuisplaneet hebben uitgeput, dus waar zouden ze meer energie kunnen krijgen? Ze hebben een gastheerster, net als wij de zon. Als ze meer energie van deze ster konden opvangen, zou dat hun energiebehoeften oplossen. Dus gaan ze grote structuren bouwen.
Nous savons que l'univers est plus grand que ce que nous voyons. En revenant rapidement, nous voyons ici la radiosphère que nous avons passée au début. Voici des positions, les dernières positions d'exoplanètes que nous avons cartographiées. Et ici notre soleil, évidemment dans notre système solaire.
We weten dat het groter is dan wat we kunnen bekijken. Als we snel terugkomen, dan zien we de radiosfeer die we in het begin hebben verlaten. Dit zijn de posities, de laatste posities van de exoplaneten die we in kaart hebben gebracht. En hier onze zon met haar eigen zonnestelsel.
En tant qu'espèce, nous avons uniquement évolué pour la Terre, sur la Terre, et par la Terre, et nous sommes si satisfaits de nos conditions de vie que nous sommes devenus complaisants et tout simplement trop occupés pour remarquer que ses ressources sont limitées et que la vie de notre soleil est aussi limitée.
Wij zijn als soort uniek geëvolueerd voor de Aarde, op de Aarde en door de Aarde, en zo tevreden zijn we met onze leefomstandigheden dat we zelfgenoegzaam zijn geworden en gewoon te druk bezig om op te merken dat haar middelen eindig zijn en dat ook het leven van onze zon eindig is.
En fait, si nous revenons à notre ciel tranquille au Chili, et que nous laissons le temps
s'écouler pour voir comment le ciel pourrait évoluer au cours de la prochaine année,
les pulsations que vous voyez sont des supernovae, les derniers feux d'agonie d'étoiles qui meurent en explosant, qui brillent puis disparaissent. Chacune de ces supernovae est cinq milliards de fois plus brillante que
notre ...[+++] soleil, ce qui nous permet de la voir d'aussi loin, mais seulement pour un court instant.
Als we terug konden gaan naar onze rustige luchten boven Chili, en we lieten de tijd vooruitgaan om te zien hoe de hemel in het komende jaar zou veranderen, dan zijn de pulsaties die je daar ziet supernova’s, de laatste overblijfselen van een ontploffende, stervende ster. Ze lichten op en doven dan langzaam uit. Elk van deze supernova’s is vijf miljard keer helderder dan onze zon. Daarom kunnen we ze op grote afstand zien, maar voor slechts een korte tijd.
Si nous étions en mesure d'observer notre galaxie de l'extérieur et de zoomer jusqu'à notre soleil, nous verrions une véritable carte des étoiles.
Als we van buitenaf naar onze Melkweg konden kijken en inzoomen op onze zon, konden we een echte sterrenkaart zien.
Jedidah Isler est tombée amoureuse des étoiles quand elle était une petite fille. Aujourd'hui, elle est astrophysicienne et étudie les trous noirs supermassifs et hyperactifs. Dans cette présentation charmante, elle nous emmène à des trilliards de trilliards de km de la Terre pour nous présenter des objets dont la masse peut varier entre 1 à 10 milliards de fois celle de notre soleil - et qui éjectent des flux puissants de particules dans notre direction.
Als jong meisje werd Jedidah Isler al verliefd op de hemel. Nu is ze astrofysicus en doet onderzoek naar superzware hyperactieve zwarte gaten. In deze charmante talk voert ze ons biljoenen kilometers van de Aarde weg om ons kennis te laten maken met hemellichamen die 1 tot 10 miljard maal zwaarder zijn dan onze zon en die soms krachtige bundels deeltjes in onze richting schieten.
Donc nous avons notre réservoir. Combien de temps faudra-t-il pour le remplir, et c'est tout. Comme nous sommes au 21e siècle et que nous aimerions parler du monde réel concrètement, pas en dessin ou en image, comme c'est souvent le cas dans les livres, nous sortons et en prenons une photo. Maintenant nous en avons la réalité. Combien de temps faudra-t-il pour le remplir? Encore mieux, nous faisons une vidéo, de quelqu'un en train de le remplir.
Dus nu hebben we een watertank. Hoe lang zal het duren om deze te vullen, en dat is het. En omdat we nu eenmaal in de 21ste eeuw leven, en we graag praten over de wereld zoals hij is, en niet door middel van prentjes of schetsen die je zo vaak terugvindt in cursussen, nemen we er gewoon een foto van. Dus nu hebben we het echte ding. Hoe lang zal het duren om hem te vullen ? Of nog beter, we maken gewoon een film, een film van iemand die een tank vult.
Et ce n'est pas limité à des personnes ou des dates, mais nous pouvons actuellement le filtrer par concepts. Donc, si je mets le changement climatique pour l'ensemble de 2006, nous allons voir à quoi cet univers ressemble. Ici, nous avons notre champ d'étoiles, ici nous avons nos formes,
Het wordt niet beperkt tot mensen of data, we kunnen ook concepten invoeren. Als ik voor 2006 'klimaatverandering' ingeef, dan zullen we zien hoe dat universum eruitziet. Hier hebben we ons sterrenveld en hier onze vormen.
Nous devons développer l'idée que la Terre ne durera pas éternellement, notre Soleil ne durera pas éternellement -- si nous voulons que la race humaine dure éternellement, nous devons coloniser la Voie Lactée.
We moeten het idee cultiveren dat de Aarde niet het eeuwige leven zal hebben. Onze zon zal niet eeuwig blijven schijnen. Als we willen dat de mensheid eeuwig zal duren, moeten we de Melkweg koloniseren.
Tout ce qu´il nous faut faire, c´est solidifier les endroits où nous avons besoin que ce soit solide, puis extraire le sable, et nous avons notre architecture.
Het enige wat we moeten doen, is de onderdelen versterken die sterk horen te zijn, en dan het zand uit te graven, en we hebben onze architectuur.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme nous avons notre soleil ->
Date index: 2022-03-27