Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comme les vautours qui les prennent " (Frans → Nederlands) :
Mais c'est dû aux prédateurs naturels comme les vautours qui les prennent sur une plage ou les poissons carnivores qui les attendent au large.
Maar dat komt door natuurlijke vijanden zoals gieren die hen van het strand af pikken of roofvissen die in het water wachten.
Éboueurs naturels, les vautours sont essentiels à notre écosystème — alors pourquoi ont-ils mauvaise réputation ? Pourquoi tant d'entre eux sont-ils menacés d'extinction ? Munir Virani, biologiste spécialiste des rapaces, dit que nous devons faire plus attention à ces créatures uniques et incomprises pour changer notre perception et sauver les vautours.
Als natuurlijke afvalverwerkers zijn gieren vitaal voor ons ecosysteem — waarom hebben ze dan zo'n slechte reputatie? Waarom zijn er zoveel met uitsterven bedreigd? Roofvogelbioloog Munir Virani zegt dat we meer aandacht moeten hebben voor deze unieke en slecht begrepen schepselen, om onze perceptie te veranderen en de gieren te redden.
Une autre possibilité, plus su
btile, est qu'ils prennent du poids, et que cela change votre opinion de ce qu'est un poids acceptable. Et là, ce qui se propage d'une personne à l'autre, ce n'est pas un comporteme
nt, mais plutôt une norme. Une idée se propage. Et
puis les chroniqueurs se sont bien amusés avec notre étude. Je crois que le titre dans le New York Times était Vous vous empâtez ?
...[+++]La faute à vos amis gros ! Ce qu'on a trouvé intéressant, c'est que les chroniqueurs européens avaient une attaque différente, ils écrivaient Vos amis prennent du poids ? C'est peut-être votre faute. (Rires) On a trouvé que c'était un commentaire très intéressant sur les USA, une attitude un peu égoïste, un peu du genre c'est pas de ma faute . Mais bon, je veux être clair là-dessus, on ne pense pas que notre travail devrait, ou pourrait, justifier le moindre préjugé envers les gens de tel ou tel poids.
Een andere, meer subtiele mogelijkheid: zij beginnen te verdikken en dit verandert jouw opvattingen over wat een aanvaardbaar lichaamsgewicht is. In dit geval verspreidt een norm zich van persoon tot persoon, niet een gedrag. Een opvatting verspreidt zich. Schrijvers van krantenkoppen hadden een topdag aan ons onderzoek. ik denk dat de kop in de New York Times was: Ben je bijgekomen? De
schuld van je dikke vrienden. (Gelach) Interessant voor ons was: de Europese krantenkoppen hadden een andere insteek. Zij schreven: Komen je vrienden bij? Misschien jouw schuld. (Gelach) Wij vonden dit ee
n heel interessante ...[+++]commentaar op Amerika, een soort eigenbelang, een van 'niet-mijn-verantwoordelijkheid'-verschijnsel. Ik wil heel duidelijk stellen dat wij niet denken dat ons werk een vooroordeel tegen mensen met wat voor gewicht dan ook, kan of mag goedpraten.Un de mes amis travaille dans un centre psychiatrique multi-culturel. Et il s'intéresse à la question de savoir pourquoi les gens prennent ou ne prennent pas leur médicaments ?
Een vriend van mij werkt in transculturele psychiatrie. Hij is geïnteresseerd in de vraag waarom mensen wel of niet hun medicijnen innemen.
Ils n'y arrivent pas naturellement, alors ils prennent une cuiller, ils prélèvent quelques cellules de la bouche d'un brochet crocodile adulte, codent, prennent ces cellules et les insèrent dans un ovule de vache fertilisé, ils reprogramment. Fœtus de vache, code génétique différent.
Het kan niet op de natuurlijke manier, dus nemen ze een lepel, schrapen enkele cellen uit de bek van een volwassen gaur, coderen dit, nemen de cellen hiervan, brengen dit in de bevruchte eicel van een koe, herprogrammeren de eicel van de koe - andere gen-code.
(Musique) C'est ce qu'on appelle un remix. (Applaudissements) Et il faut souligner que ce n'est pas du « piratage ». Et il faut souligner que ce n'est pas du « piratage ». Je ne parle pas de, ni ne justifie ceux qui prennent des œuvres intégrales Je ne parle pas de, ni ne justifie ceux qui prennent des œuvres intégrales et les redistribuent sans autorisation des auteurs.
(Muziek) Dus dit is remix, niet? (Applaus) En het is belangrijk te benadrukken dat dit géén zogenaamde piraterij is. Ik heb het niet over mensen die de content van een ander nemen en die verspreiden zonder diens toestemming.
Et comme ces éléments prennent forme, je suis plutôt optimiste Et comme ces éléments prennent forme, je suis plutôt optimiste et pense que nous pourrons éradiquer la malaria.
Als al deze elementen samenkomen, ben ik aardig optimistisch dat we malaria uit kunnen roeien.
Mon rêve est que nous vivions dans un monde un jour où l'on ne fait pas qu'honorer ceux qui prennent l'argent et gagnent encore plus d'argent avec, mais où l'on trouve ces individus qui prennent nos ressources et les convertissent pour changer le monde de la manière la plus positive.
Mijn droom is dat we ooit een wereld zullen hebben waar we niet alleen maar diegenen vereren die steeds meer geld weten binnen te rijven, maar dat onze helden die mensen worden die met geld de wereld op de meest positieve manier weten te veranderen.
La suivante est la petite fille soudanaise, à quelques instants de la mort, un vautour qui rode en l'arrière-plan, dont l’image a fait le tour du monde et choqué les gens, les poussant à agir contre la pauvreté.
Deze volgende foto is het Sudanese meisje, zo goed als dood, een gier loert op de achtergrond, een foto die de wereld rond ging en mensen wakker schudde om actie te ondernemen tegen armoede.
Nous étions en train de patrouiller, les vautours tournoyaient dans les airs et quand nous nous sommes approchés, la puanteur de la mort était accrochée dans l'air comme un épais voile sombre, et aspirait l'oxygène de nos poumons.
We patrouilleerden en de gieren cirkelden boven ons. Toen we naderden, hing de stank van de dood als een dik, donker gordijn in de lucht en zoog de zuurstof uit onze longen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme les vautours qui les prennent ->
Date index: 2021-12-29