Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comme le souligne cet article " (Frans → Nederlands) :
Je me suis rendu compte pendant que j'étais là-bas, que le Général Tso est un peu comme le Colonel Sanders aux Etats-Unis, puisqu'il est plus connu pour son poulet que pour la guerre. Mais en Chine, il est en fait connu pour la guerre et pas pour le poulet. Mais l'ancêtre de tous les plats sino-américains dont il faudrait parler c'est le chop suey, qui a été introduit au début du XXè siècle. Et d'après le New York Times, en 1904, il y a eu une explosion de restaurants chinois dans la ville, et la ville est devenue folle de chop suey. Il a fallu à peu près 30 ans pour que les Américains se rendent compte que le chop suey est en fai
t inconnu en Chine. Comme le souligne cet article, Le Chino ...[+++]is moyen ignore tout du chop suey. A l'époque, c'était un moyen de montrer que vous étiez sophistiqué et ouvert d'esprit si vous étiez un homme et que vous vouliez impressionner une fille, vous pouviez l'inviter à manger un chop suey. Comme je dis souvent, le chop suey est la meilleure blague culinaire qu'une culture ait faite aux dépens d'une autre, parce chop suey , si on traduit ça en chinois, ça donne tsap sui, ce qui veut dire petits restes. Vous avez des gens qui se baladent en Chine en demandant du chop suey, c'est comme si un Japonais venait ici et demandait, On me dit que vous avez un plat très apprécié dans votre pays qu'on appelle les restes et que c'est particulièrement -- (Rires) -- vous voyez ? Ce n'est pas tout : ce plat est particulièrement apprécié après cette fête que vous appellez Thanksgiving. (Rires) Alors, pourquoi et où le chop suey a-t-il vu le jour ? Ca remonte au milieu du XIXè siècle quand les Chinois sont arrivés en Amérique. A l'époque, les Américains n'étaient pas encore fous de cuisine chinoise. En fait, ces gens qui débarquaient leur semblaient très bizarres.
Toen ik daar was, besefte ik dat Gen
eraal Tso eigenlijk best veel lijkt op Colonel Sanders in Amerika omdat hij bekend staat om kip in plaats van oorlog. Maar in China is deze man wel degelijk bekend om oorlog en níét om kip. Maar de grootvader van alle Chinees-Amerikaanse gerechten waar we het waarschijnlijk toch echt over moeten hebben, is chop suey. Dit werd rond het begin van de 20ste eeuw geïntroduceerd. Volgens de New York Times schoten de Chinese restaurants in 1904 als paddenstoelen uit de grond. Chop suey-manie zet de stad op stelten. Het duurde zo'n 30 jaar voordat de Amerikanen doorhadden dat chop suey eigenlijk helemaal niet
...[+++]bekend is in China. Zoals dit krantenartikel zegt: De gemiddelde inwoner van een Chinese stad weet niets van chop suey. Toentertijd was het een manier om te laten zien dat je chic en werelds was. Als je als man indruk wilde maken op een meisje kon je haar meenemen op een chop suey-afspraakje. Ik zeg graag dat chop suey de grootste culinaire grap is die één cultuur ooit met een andere heeft uitgehaald, omdat chop suey vertaald in het Chinees tsap sui betekent. Terugvertaald betekent dit verschillende restjes . Mensen reizen door China en vragen naar chop suey wat enigzins te vergelijken is met een Japanner die hier komt en zegt dat die gehoord heeft over een in jouw land erg populair gerecht genaamd restjes , en dit is bijzonder... (Gelach) Ja toch? En niet alleen dat. Dit gerecht is bijzonder populair net na die vakantie die jullie Thanksgiving noemen. (Gelach) Dus waarom - waarom en waar komt chop suey vandaan? Laten we teruggaan naar het midden van de 19de eeuw toen de Chinezen voor het eerst naar Amerika kwamen. In die tijd stonden de Amerikanen niet te springen om Chinees te eten. Sterker nog, ze vonden deze mensen die op hun kusten aankwamen, vreemd.Cela souligne le fait que nos machines peuvent être utilisées à la fois pour le bien et le mal, mais pour moi elle souligne le fait qu'il y a une dualité des êtres humains aussi.
Dit duidt op het feit dat we onze machines kunnen gebruiken ten goed en ten kwade. Voor mij duidt het ook op de dualiteit van mensen.
(Musique) C'est ce qu'on appelle un remix. (Applaudissements) Et il faut souligner que ce n'est pas du « piratage ». Et il faut souligner que ce n'est pas du « piratage ». Je ne parle pas de, ni ne justifie ceux qui prennent des œuvres intégrales Je ne parle pas de, ni ne justifie ceux qui prennent des œuvres intégrales et les redistribuent sans autorisation des auteurs.
(Muziek) Dus dit is remix, niet? (Applaus) En het is belangrijk te benadrukken dat dit géén zogenaamde piraterij is. Ik heb het niet over mensen die de content van een ander nemen en die verspreiden zonder diens toestemming.
Il y a beaucoup d'autres façons de mourir. Et je n'invente rien. Noix de coco! Vous avez plus de risque de vous faire tuer par une noix de coco que par un requin. Donc, les requins ne sont pas aussi dangereux que la plupart des gens le racontent. Maintenant, je ne sais pas si vous lisez U.S. News and World Report -- j'ai obtenu un numéro récent.
Il y a une série d'articles en couverture sur les grands explorateurs de notre temps. Le dernier article est intitulé «Pas de nouvelles frontières». Il pose la question oui ou non existe-il encore de nouvelles frontières, y a t-il de réelles découvertes fondamentales qui peuvent encore être fai
tes. Et ce ...[+++]ci est ma ligne préférée de l'article. En tant que dingue de poisson, je dois en rire, parce que vous savez qu'ils ne nous appellent pas les dingues de poissons pour rien, la découverte d'une épine dorsale nouvelle sur un guppy nous passionne réellement.
Er zijn een heleboel manieren waarop je kunt dood
gaan. Ik verzin dit niet. Kokosnoten! Je hebt meer kans om door een kokosnoot gedood te worden dan door een haai. Haaien zijn dus niet zo gevaarlijk als de meeste mensen denken. Ik weet niet of jullie U.S. News and World Report kunnen krijgen. Ik heb de recentste uitg
ave. Er is een hoofdartikel over de grote ontdekkingsreizigers van onze tijd. Het laatste artikel heet Geen Nieuwe Grensgebieden . Het vraagt of er nog nieuwe grensgebieden zijn, of er nog echte ontdekkingen zijn te doen. D
...[+++]it is mijn favoriete zin uit het artikel. Als een visgek moet ik er om lachen, want we raken écht opgewonden door een nieuwe stekel op de rug van een guppy.Et je vais mettre en place, en tant qu'éditeur invité, un numéro spécial sur le thème Un astéroïde a-t-il tué les dinosaures? . Et le premier article est un article scientifique standard présentant une pièce à conviction, Une couche d'iridium à la frontière K-T, un cratère au Yucatan datée par la méthode Potassium-Argon, montrent qu'un astéroïde a tué les dinosaures. Un article scientifique parfaitement ordinaire.
En ik stel als een gasteditor een speciale uitgave samen over de de vraag, Stierven de dinosauriërs uit door een asteroïde? En het eerste artikel is een standaard wetenschappelijk artikel waarin ze bewijzen aanvoeren, Iridiumlaag op de K-T grens van de Kalium-Argon gedateerde crater in Yucatan, geeft aan dat de dinosauriërs uitstierven door een asteroïde. Geheel normaal wetenschappelijk artikel.
Mais si un article de blog pouvait obtenir quelques centaines de vues tout au plus, et généralement c'étaient mes amis Facebook, je me disais que mon article dans le New York Times serait probablement lu plusieurs milliers de fois.
Maar een post op een blog krijgt hooguit enkele honderden views, en doorgaans enkel van mijn Facebook-vrienden, en ik dacht dat mijn artikel in The New York Times enkele duizenden views zou krijgen.
Nous avons alors découvert cette recherche en lisant des articles publiés dans les années 60, après 1967, des articles liés à ce travail.
We ontdekten dit onderzoek door in wat papers uit de jaren 60 -- 1967 en later -- artikelen over dit werk te lezen.
Pour la moitié des personnes interrogées, l'article incluait une image du cerveau, et pour l'autre moitié, c'était le même article mais sans image du cerveau.
Bij de helft van de mensen stond naast het artikel een afbeelding van hersenen. De andere helft kreeg hetzelfde artikel te lezen maar zonder afbeelding. De andere helft kreeg hetzelfde artikel te lezen maar zonder afbeelding.
Deux pop-up vous apportent d'autres informations, et un dernier article avec un lien vers l'article original.
Er zijn twee pop-ups die je andere informatie geven, en een slotartikel met een link naar het originele artikel.
C'est un article sur une pièce de théâtre, et cela commence par des informations de base sur l'endroit où elle se joue, au cas où vous vouliez vraiment aller la voir après avoir lu l'article - le lieu, l'heure, le site Web.
Het is een artikel over een theatervoorstelling, en het begint met basisinformatie zoals waar het is, voor het geval je naar deze voorstelling wil gaan nadat je het artikel hebt gelezen -- waar, het tijdstip, de website.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme le souligne cet article ->
Date index: 2021-09-16