Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comme le prouvent des millions " (Frans → Nederlands) :
Elles se gonflent beaucoup quand vous y ajoutez de l'eau, comme le prouvent des millions d'enfants tous les jours.
Ze kunnen enorm opzwellen als je er water aan toevoegt, een experiment dat miljoenen kinderen elke dag weer uitvoeren.
Et l'aspiration que nous avons en ce moment, comme les jeunes arabes le prouvent aujourd'hui et se déclarent instantanément prêts à mourir pour plus qu'un simple terrorisme, est qu'il y a une chance que la culture démocratique puisse démarrer dans la région et se répandre à travers tous les pays qui l'entourent.
We hebben op dit moment het streven -- zoals jonge Arabieren vandaag bewijzen, die direct hun imago veranderen: ze zijn klaar zijn om te sterven voor meer dan alleen terrorisme -- we hebben het streven dat er een kans bestaat dat de democratische cultuur kan beginnen in de regio, en zich verspreiden naar de overige landen die eromheen liggen.
C'est cette idée folle, que les attributs du chameau qui prouvent, d'après nous, sa nature désertique puissent en fait être la preuve de son passé dans l'Arctique.
Dat is het gekke ervan, dat wat lijkt op bewijs voor het typische woestijnkarakter van een kameel eigenlijk bewijs zou kunnen zijn van zijn noordelijk verleden.
Ils apprennent donc de leurs pairs. Et les études réalisées le prouvent. Les parents semblent enseigner à leurs enfants. Ils apprennent de leurs pairs, et ils apprennent aussi de leurs ennemis.
Ze leren van elkaar. En het onderzoek bevestigt dit. Ouders lijken het hun jongen te onderrichten. Ze hebben geleerd van hun leeftijdsgenoten, ze hebben geleerd van hun vijanden.
Ils prouvent certains points.
Ze maken bepaalde punten.
Les test prouvent que ça réduit le taux d'accidents.
In experimenten is aangetoond dat dit het aantal ongevallen doet afnemen.
Des mouvements subtils ont lieu autour de nous continuellement, comme les vibrations infimes causées par le son. De nouvelles technologies prouvent que nous pouvons capter ces vibrations et recréer le son et les conversations à partir d'une vidéo d'objets apparemment immobiles. Abe Davis va un pas plus loin : regardez la démonstration de son logiciel qui permet à tout le monde d'interagir avec ces propriétés cachées, à partir d'une simple vidéo.
Subtiele bewegingen gebeuren de hele tijd rondom ons, met inbegrip van de kleine trillingen veroorzaakt door geluid. Nieuwe technologie laat zien dat we via opnames van deze trillingen, geluid en gesprekken kunnen her-creëeren, enkel op basis van een schijnbaar onbeweeglijk voorwerp. Maar Abe Davis gaat nog een stap verder: zie hoe hij software demonstreert waardoor iedereen met deze verborgen eigenschappen kan interageren, op basis van een eenvoudige video.
Une série de récentes études cliniques montre que parmi les patients non atteints de maladie d'Alzheimer, la détérioration de la qualité e
t de la quantité de sommeil sont associées à un plus grand nombre de bêta-a
myloïdes accumulées dans le cerveau, et bien qu'il soit important de précise
r que ces études ne prouvent pas que le manque ou le mauvais sommeil causent la maladie d'Alzheimer, elles montrent que l'échec du cerveau à garde
...[+++]r sa maison propre en éliminant les déchets tels que les bêta-amyloïdes peut contribuer au développement des conditions responsables d'Alzheimer.
Een aantal recente klinische studies suggereert dat onder patiënten die nog geen Alzheimer hebben, kort en slecht slapen een link hebben met een toename van de opbouw van bèta-amyloïd in de hersenen. En al moet gezegd worden dat deze studies niet bewijzen dat gebrek aan slaap of slecht slapen Alzheimer veroorzaakt, laten ze wel zien dat onvermogen van de hersenen om zichzelf te verschonen door verwijdering van afvalstoffen als bèta-amyloïd, kan bijdragen aan de ontwikkeling van ziektes zoals Alzheimer.
Nous avons pris une page de XKCD, et nous avons dit, « Marche arrière. Nous allons essayer la science. » (Rires) JM : Bien sur, nous avons pensé, commençons par sortir les donnée
s pour que les gens puissent faire de la science. Nous avons réfléchi, quelles données pouvons-nous sortir? Bien sûr, on veut prendre les livres
et sortir le texte complet de ces cinq millions de livres. Google, et en particulier Jon Orwant, nous a expliqué une équation qu’il nous faudrait appren
dre. Vous ...[+++]avez cinq millions, ce qui représente, cinq millions d’auteurs et cinq millions de plaintes judiciaires c’est un procès énorme.
We namen een pagina uit XKDC, en zeiden: Pas op! We gaan een po
ging tot wetenschap doen. (Gelach) JM: Natuurlijk dachten we: lat
en we eerst de data produceren waarop mensen wetenschap kunnen loslaten. We dachten: welke data kunnen we produceren? Natuurlijk wil je de volledi
ge tekst van deze 5 miljoen boeken publiceren. Google, en Jon Orwant in het bijzonder, hield
en ons het volgende sommetje ...[+++] voor. Je hebt 5 miljoen boeken; dat is 5 miljoen auteurs... ...en 5 miljoen eisers is een gigantische rechtszaak.Peu importe. Que ça soit vrai ou faux, nous avons bien assez de gaz naturel. J'ai essayé d
e cibler le domaine dans lequel nous utilisons le gaz naturel. Il s'agit des poid
s-lourds. Il y en 8 millions aux États-Unis. En faisant rouler 8 millions de camions 18-roues au gaz naturel, vous réduirez les émissions carbone de 30%. C'est meilleur marché et ça réduit nos imports de 3 millions de barils. 8 millions de camions représentent donc 60% de nos imports
...[+++]à l'OPEP. Il y a 250 millions de véhicules aux États-Unis.
Maar hoe dan ook hebben wij dus aardgas in overvloed. Ik ben nagegaan waar we aardgas het best kunnen gebruiken. Volgens mij is dat in het zware wegtransport. We hebben 8 miljoen zware vrachtwagens. Neem 8 miljoen vrachtwagens -- dit zijn 18-wielers -- en laat ze op aardgas rijden. Dat vermindert koolstofuitstoot met 30%, is goedkoper, en vermindert onze import met 3 miljoen vaten. Je hebt 60% minder van OPEC nodig met 8 miljoen vrachtwagens. Er zijn 250 miljoen voertuigen in Amerika.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme le prouvent des millions ->
Date index: 2022-07-06