Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comme le moroï des roms " (Frans → Nederlands) :
Le folklore populaire, comme le moroï des Roms et le lugat en Albanie, apportent les caractéristiques les plus courantes des vampires comme on les connait aujourd'hui, c'est-à-dire, qu'ils sont morts-vivants et nocturnes, et ils peuvent se métamorphoser.
En populaire folklore, zoals de moroi bij het Roma-volk en de lugat in Albanië, bepalen de meest gebruikelijke vampierenkenmerken van vandaag, zoals vampieren die ondood zijn, nachtwezens en die van gedaantes verwisselen.
Nous l'avons nommé « Hôtel Gelem ». Avec des familles Roms, on a créé plusieurs Hôtels Gelem en Europe, par exemple à Fribourg en Allemagne, à Montreuil près de Paris, et aussi dans les Balkans. Ce sont de vrais hôtels. On peut y loger. Mais ce n'est pas une entreprise commerciale. C'est un symbole. On peut aller sur leur site et demander une invitation personnelle pour aller vivre quelques jours dans un Hôtel Gelem, près de chez eux, et manger, travailler et vivre avec les familles Roms.
We noemden het project 'Hotel Gelem.' Samen met Roma families zetten we verschillende Hotel Gelems op in Europa, bijvoorbeeld in Freiburg in Duitsland, in Montreuil bij Parijs, maar ook in de Balkan. Het zijn echte hotels. Mensen kunnen er overnachten. Maar het is geen commerciële onderneming. Het is een symbool. Je kan online vragen om een persoonlijke uitnodiging om een paar dagen te verblijven in het Hotel Gelem, in hun huis. Om te eten, werken en leven met de Roma gezinnen.
Avec une exactitude surprenante, Nicholas Negroponte prévoit ce qui va se passer avec les CD-ROM, interfaces web, kiosques interactifs, écrans tactiles de l'iPhone et son propre programme One Laptop per Child.
Met verrassende nauwkeurigheid voorspelt Nicholas Negroponte wat er zal gebeuren met CD-ROM's, web-interfaces, service-kiosken, de touchscreen-interface van de iPhone en zijn eigen 'One Laptop per Child' -project.
Puis des films, par les CD-ROM.
En toen films, via CD-ROM.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme le moroï des roms ->
Date index: 2023-02-07