Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comme des bénédictions " (Frans → Nederlands) :
Et ce que je veux faire ce soir, c'est vous parler et vous montrer qu'au moins trois de ces bénédictions sont certainement représentées par une chauve-souris, et que si nous étudions les chauves-souris, nous nous rapprocherons de chacune de ces bénédictions.
Vanavond wil ik jullie uitleggen dat ten minste drie van deze zegeningen zeker vertegenwoordigd zijn door een vleermuis, en dat we door ze te bestuderen deze zegeningen naar ons toe halen.
Elle a perdu son fils le 19 Janvier de cette année, et elle m'a écrit cet email il y a seulement quelques jours. C'est avec sa permission et sa bénédiction que je vous lis ceci.
Ze verloor haar zoon op 19 januari van dit jaar, en ze schreef me deze e-mail slechts een paar dagen geleden. Het is met haar toestemming dat ik dit aan jullie voorlees.
Elle dit qu'il n'y a rien de plus sensuel qu'une douche chaude, que chaque goutte d'eau est une bénédiction pour les sens.
Ze zegt dat er niets sensueler is dan een hete douche, dat elke druppel water een zegen is voor haar zintuigen.
PW: bénédiction et fléau.
PW: zegen en vloek.
Nous savons que de pouvoir venir sur scène et jouer de la musique est une bénédiction.
We weten dat de mogelijkheid om in de band te spelen een zegen is.
La mosquée où l'étranger respectueux est douché de bénédictions et de larmes, et accueilli comme un cadeau.
De moskee waar de respectvolle vreemdeling bedolven wordt onder de zegeningen en de tranen, en verwelkomd als een geschenk.
C'est beaucoup de pression. » J
e voulais juste une bénédiction, je ne voulais une sorte de mandat. Mais la vérité est que j'ai passé chaq
ue minute de veille depuis à poursuivre cette vision. Je crois que nous avons tous une vision pour les soins de santé dans ce pays. Je
crois qu'en fin de compte quand nous mesurons notre système de santé, ce ne sera pas par le nombre de maladies guéries mais par les maladies prévenues. Ce ne sera
...[+++]pas par l'excellence de nos technologies ou la sophistication de nos spécialistes, mais par le peu de fois où nous avons besoin d'eux.
dat legt een hoop druk.' Ik wilde alleen maar een goedkeuring, geen soort van mandaat. Ik wilde alleen maar een goedkeuring, geen soort van mandaat. Maar de waarheid is, dat ik sindsdien bijna al mijn tijd besteed aan het najagen van die visie. Volgens mij hebben we allemaal een visie op de gezondheidszorg in dit land. Ik denk dat de gezondheidszorg uiteindelijk beoordeeld zal worden, niet op de ziektes die genezen zijn, maar op de ziektes die zijn voorkomen. Niet op onze excellente technologieën of onze vooraanstaande specialisten, maar op hoe zelden we ze nodig hadden.
Autrement, à coup sûr, je leur imposerai ma fatigue ou ma distraction, ce qui n'est pas du tout une bénédiction.
Anders, echt waar, praat ik hen enkel mijn uitputting of mijn verstrooidheid aan, wat echt geen cadeau is.
SOC : Quelle bénédiction tu aurais en menant une attaque suicide ?
SOC: Welke zegen zou de uitvoering van een zelfmoordaanslag jou brengen?
Je vous souhaite donc d'ouvrir votre cœur à toutes ces bénédictions, et de les laisser couler à travers vous. Et tous ceux que vous rencontrerez aujourd'hui seront bénis par vous, rien que par vos yeux, par votre sourire, par votre toucher, rien que par votre présence.
Ik wens je toe dat je je hart opent naar al deze zegeningen en ze door je heen laat stromen. Dat iedereen die je vandaag ontmoet door je gezegend zal worden. Door je ogen, door je glimlach, je aanraking, en je aanwezigheid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme des bénédictions ->
Date index: 2023-06-24