Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "combustion du charbon " (Frans → Nederlands) :
L'air est gravement pollué par la combustion de charbon et de gazole.
De lucht is gevaarlijk vervuild door verbranding van steenkool en diesel.
Ces combustibles fossiles, charbon, pétrole et gaz naturel ont été fabriqués à partir des restes enfouis de plantes et d'animaux morts bien avant que les humains ne soient là.
De fossiele brandstoffen steenkool, olie en gas zijn ontstaan uit door aarde bedekte plant- en dierresten van lang voordat er mensen waren.
Nous pourrions le faire avec des moyens tout-à-fait raisonnables comme la maîtrise de l'énergie, et l'énergie éolienne, l'énergie nucléaire et la capture du CO2 provenant de la combustion du charbon, qui sont toutes prêtes à être déployées à grande échelle et qui marchent.
We kunnen dat doen door verstandige maatregelen als energiebesparing, windenergie, kernenergie en CO2-opvang, allemaal klaar om op grote schaal te worden toegepast.
La combustion du pétrole, du charbon, du gaz, de tous ces combustibles fossiles, a beaucoup fait changer l’atmosphère.
En al het opbranden van olie, kolen en gas alle fossiele brandstoffen, hebben de atmosfeer flink veranderd.
Regardons d'abord la combustion des combustibles fossiles, qu'il s'agisse du charbon ou du gaz naturel.
Laten we eerst naar fossiele brandstoffen kijken, ofwel verbranding van steenkool ofwel verbranding van aardgas.
À cette époque, on recherchait un combustible plus propre et meilleur marché. Ce n'était cependant pas le nôtre, c'était le leur. On a donc choisi, en 1912, d'utiliser du pétrole et du charbon au lieu de l'huile de baleine.
Toentertijd zochten we een brandstof die schoner was, en goedkoper... maar hij was niet van ons, maar van hen. Dus op dat tijdstip, in 1912, verkozen we ruwe olie boven walvisolie en meer kolen.
Hé bien, du charbon brûlé à la centrale électrique en passant par toutes ces pertes cumulées, seul un dixième de l'énergie du combustible finit réellement par sortir du tuyau sous forme de flux.
Nou, van de verbrande kolen in de energiecentrale komt, via al deze opgehoopte verliezen, slechts 1/10 van de brandstofenergie daadwerkelijk uit de pijp als stroming.
Mais les combustibles fossiles, carbone -- charbon et gaz -- sont loin d'être les seules choses qui contribuent au changement climatique.
Maar fossiele brandstoffen -- olie, kolen en gas -- zijn absoluut niet het enige dat klimaatverandering veroorzaakt.
J'ai donc appris comment l'enérgie produite par le feu qui brûle, par le charbon, par l'explosion nucléaire dans une chambre de combustion, par les courants rapides du fleuve, par les vents violents peut être transformée en lumière pour améliorer la vie de millions de gens.
Ik leerde hoe de energie van verbranding, kolen, nucleaire reacties, kolkende rivieren, sterke wind, omgezet kon worden in licht en levenskracht voor miljoenen.
Ce que nous voulions, c'était de trouver un moyen d'exploiter ces déchets et de les transformer en un combustible avec lequel les habitants pourraient facilement cuisiner, comme le charbon de bois.
Wij wilden een manier vinden om dit afvalproduct te gebruiken als brandstof die gemakkelijk is om mee te koken - net als houtskool.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
combustion du charbon ->
Date index: 2023-11-16