Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «combien de temps cela » (Français → Néerlandais) :

Combien de temps cela a-t-il duré ? (Rires) Il m'a dit : C'était dur ? (Rires) Ensuite, il m'a dit : Heure de début. Ça n'apparaît pas... ça ne marche juste pas. Je veux dire que ça ne marche juste pas. Maintenant, je veux aller me coucher. Qui aurait pensé avoir son propre EEG à la maison, relié à un très joli réveil d'ailleurs.

Hoe lang heb je het gedaan? (..) En dan: Hoe zwaar was het? (..) En vervolgens Begintijd . Tja, dat werkt gewoon niet. Het werkt niet. Nu wil ik het hebben over slapen. Wie had gedacht dat je je eigen EEG kan krijgen, gewoon thuis, verbonden met een erg mooie wekker trouwens.
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le futur sans fil de la médecine. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Topol: De draadloze toekomst van de geneeskunde - TED Talks -
Eric Topol: De draadloze toekomst van de geneeskunde - TED Talks -


Maintenant, laissez moi vous rappeler combien de temps cela nous a pris pour arriver là où nous en sommes, sur le point d'être une réelle société mondialisée.

Laat ik er eerst aan herinneren hoeveel werk het kostte om ons te brengen waar we nu staan, aan de rand van de ware wereldwijde sociale organisatie.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Wright sur l'optimisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Wright over optimisme - TED Talks -
Robert Wright over optimisme - TED Talks -


En bien, c'est ce dont je vais parler aujourd'hui, la façon dont on utilise la génétique, la génétique des populations en particulier, pour nous dire comment nous avons généré cette diversité, et combien de temps cela a pris.

Nou, waar ik het vandaag over ga hebben, is hoe we de genetica gebruiken, vooral de populatiegenetica, om te verklaren hoe deze diversiteit is ontstaan en hoe lang het heeft geduurd.
https://www.ted.com/talks/spen (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Spencer Wells construit un arbre généalogique pour toute l'humanité. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/spen (...) [HTML] [2016-01-01]
Spencer Wells bouwt een stamboom voor de hele mensheid. - TED Talks -
Spencer Wells bouwt een stamboom voor de hele mensheid. - TED Talks -


Et je lui ai demandé combien de temps on pouvait tenir sans respirer, combien de temps de temps je tiendrais sans air.

Ik vroeg hem hoe lang het mogelijk is om zonder lucht te leven.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai retenu mon souffle pendant 17 minutes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -


Mais pour un jeune de mon âge, cela m’a laissé une marque profonde: on ne sait jamais combien de temps il nous reste à vivre.

Maar op mij als jonge man maakte dit grote indruk: dat je nooit weet hoeveel tijd je werkelijk hebt.
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Skoll makes movies that make change - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Skoll maakt films die verandering teweegbrengen - TED Talks -
Jeff Skoll maakt films die verandering teweegbrengen - TED Talks -


Mais, je veux dire, regardez -- combien de temps il leur faut pour dépenser cela pour la guerre en Iraq?

Maar, ik denk dan, kijk -- Hoe lang duurt het om dat uit te geven aan de oorlog in Irak?
https://www.ted.com/talks/aubr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aubrey de Grey dit que nous pouvons éviter de vieillir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aubr (...) [HTML] [2016-01-01]
Aubrey de Grey zegt dat we veroudering kunnen voorkomen - TED Talks -
Aubrey de Grey zegt dat we veroudering kunnen voorkomen - TED Talks -


Dans votre esprit, Seth -- je veux dire, vous devez rêver de cela -- combien de temps environ, commençons avec le VIH, pour que le changement de stratégie avec ces vaccins soit mis en place et utilisable?

Wat is jouw idee, Seth -- ik bedoel, hier moet je van dromen -- van de tijdsduur voordat, laten we beginnen met HIV, een totaal vernieuwend en bruikbaar vaccin beschikbaar komt?
https://www.ted.com/talks/seth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Berkley: le VIH et la grippe — la stratégie du développement des vaccins - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seth (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Berkley: HIV en griep - de vaccinstrategie - TED Talks -
Seth Berkley: HIV en griep - de vaccinstrategie - TED Talks -


Dans l'industrie--je ne sais pas si cela vous intéresse, ou combien de temps je vais en parler.

In die industrie - ik weet niet of het jullie interesseert, of hoeveel tijd ik heb om erop in te gaan.
https://www.ted.com/talks/malc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Malcom Gladwell : les sauces spaghetti - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/malc (...) [HTML] [2016-01-01]
Malcolm Gladwell over spaghettisaus - TED Talks -
Malcolm Gladwell over spaghettisaus - TED Talks -


Donc nous avons notre réservoir. Combien de temps faudra-t-il pour le remplir, et c'est tout. Comme nous sommes au 21e siècle et que nous aimerions parler du monde réel concrètement, pas en dessin ou en image, comme c'est souvent le cas dans les livres, nous sortons et en prenons une photo. Maintenant nous en avons la réalité. Combien de temps faudra-t-il pour le remplir? Encore mieux, nous faisons une vidéo, de quelqu'un en train de le remplir.

Dus nu hebben we een watertank. Hoe lang zal het duren om deze te vullen, en dat is het. En omdat we nu eenmaal in de 21ste eeuw leven, en we graag praten over de wereld zoals hij is, en niet door middel van prentjes of schetsen die je zo vaak terugvindt in cursussen, nemen we er gewoon een foto van. Dus nu hebben we het echte ding. Hoe lang zal het duren om hem te vullen ? Of nog beter, we maken gewoon een film, een film van iemand die een tank vult.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Meyer : les cours de maths ont besoin d'un lifting - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Meyer: Wiskundelessen hebben nood aan een makeover - TED Talks -
Dan Meyer: Wiskundelessen hebben nood aan een makeover - TED Talks -


L'une des choses que nous voulions vraiment examiner était non pas combien de poids les gens avaient perdu, mais pendant combien de temps ils avaient interagi avec le robot.

Dus een van de dingen waar we echt naar wilde kijken, was niet hoeveel gewicht mensen verloren, maar hoe lang ze communiceerden met de robot.
https://www.ted.com/talks/cynt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cynthia Breazeal: l'émergence des robots personnels - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cynt (...) [HTML] [2016-01-01]
Cynthia Breazeal: De opkomst van huishoudelijke robots/robothulpjes. - TED Talks -
Cynthia Breazeal: De opkomst van huishoudelijke robots/robothulpjes. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien de temps cela ->

Date index: 2021-12-24
w