Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "codes qui font " (Frans → Nederlands) :

Paul Rothermund écrit des codes qui font prendre à l'ADN la forme d'une étoile, celle d'un smiley souriant et autres. C'est un tour d'adresse mais c'est aussi la démonstration de l'auto-assemblage à la plus petite échelle — avec d'immenses implications pour la création et la production dans le futur.

Paul Rothemund schrijft code die ervoor zorgt dat DNA zichzelf vouwt in de vorm van een ster, een smiley en nog meer. Natuurlijk is het een stunt, maar het is ook een demonstratie van zelfassemblage op de kleinst mogelijke schaal — met enorme implicaties voor toekomstige productieprocessen.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Rothermund le magicien de l'ADN - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Rothemund spreekt een spreuk met DNA - TED Talks -
Paul Rothemund spreekt een spreuk met DNA - TED Talks -


Et Amoeba dubia ne nous ressemble pas beaucoup, si ce n'est que chacun d'entre vous a environ 3.2 milliards de lettres qui font que vous êtes ce que vous êtes tout comme le code dans chacune de vos cellules. Cette petite amibe qui se trouve dans l'eau par millions de milliards se révèle contenir un code génétique de 620 milliards de paires de base.

Amoeba dubia lijkt niet veel zaaks. Ieder van jullie heeft ongeveer 3,2 miljard basenparen die jullie maken tot wat je bent in de gen-code van elk van jullie cellen. Maar deze kleine amoebe die met honderden miljarden in water voorkomt, blijkt 620 miljard basenparen van gen-code te hebben.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez à propos de la génomique et notre futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez over genomica en onze toekomst - TED Talks -
Juan Enriquez over genomica en onze toekomst - TED Talks -


Ces modèles font environ un million de lignes de code en ce moment, et augmentent de dizaines de milliers chaque année.

Deze modellen beslaan tegenwoordig ongeveer een miljoen regels code, en groeien elk jaar aan met tienduizenden regels code.
https://www.ted.com/talks/gavi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les modèles émergents des changements climatiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gavi (...) [HTML] [2016-01-01]
De patronen van de klimaatsverandering die zich aftekenen - TED Talks -
De patronen van de klimaatsverandering die zich aftekenen - TED Talks -


Et certains projets ne font que maintenir du code source.

Er zijn hele projecten die louter over onderhoud van source code gaan.
https://www.ted.com/talks/linu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'esprit derrière Linux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/linu (...) [HTML] [2016-01-01]
Het brein achter Linux - TED Talks -
Het brein achter Linux - TED Talks -


C'est très dur à obtenir, évidemment. Or, c'est ce qui nous permet de préserver le jeu dans le temps. C'est ce que les musées font. Ils doivent protéger les artefacts pour la postérité. Dans l'absence de l'obtention du code, ce qui arrive car parfois les compagnies de jeux vidéos ne sont pas franchement ouvertes, nous recherchons tout de même à acquérir une relation réelle avec la compagnie.

Die is natuurlijk moeilijk te krijgen. Op die manier kunnen we computerspellen voor een lange tijd bewaren. Dat doen musea. Ze bewaren voorwerpen voor het nageslacht. Bij gebrek aan code -- sommige computerspelbedrijven zijn niet geneigd ze te geven -- ontwikkelen we een relatie met het bedrijf.
https://www.ted.com/talks/paol (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi j'ai apporté Pac-Man à MoMa - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paol (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik Pac-Man naar het MoMA haalde - TED Talks -
Waarom ik Pac-Man naar het MoMA haalde - TED Talks -


C'est le code qui figure dans chacune de nos 50 trillions de cellules qui font de nous qui nous sommes.

Dat is de code die in elk van onze 50 biljard cellen zit die ons maken tot wie we zijn en wat we zijn.
https://www.ted.com/talks/just (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Justin Hall-Tipping : Libérer l'énergie du réseau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/just (...) [HTML] [2016-01-01]
Justin Hall-Tipping: Energie uit het net laten vrijkomen - TED Talks -
Justin Hall-Tipping: Energie uit het net laten vrijkomen - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : écrit des codes qui font     comme le code     lettres qui font     lignes de code     ces modèles font     maintenir du code     projets ne font     l'obtention du code     musées font     c'est le code     cellules qui font     codes qui font     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

codes qui font ->

Date index: 2021-12-10
w