Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «climats du passé » (Français → Néerlandais) :
Rob Dunbar : A la découverte des climats du passé, dans les océans et les glaces. - TED Talks -
Rob Dunbar: Oude klimaten ontdekken in oceanen en ijs - TED Talks -
Laissez la politique de côté : les données montrent que le changement climatique se passe maintenant, de façon significative. Comme le dit Vicki Arroyo, il est temps de préparer nos maisons et nos villes à un nouveau climat, avec ces risques croissants d'inondation, de sécheresse et d'incertitude. Elle illustre son intéressante présentation avec des projets audacieux menés par des villes partout dans le monde — des exemples locaux de prévisions.
Laat de politiek erbuiten: de gegevens tonen aan dat het klimaat meetbaar aan het veranderen is. Zoals Vicki Arroyo zegt, is het tijd om onze huizen en steden voor te bereiden op het nieuwe klimaat, met zijn verhoogde kans op overstromingen, droogte en onzekerheid. Ze illustreert deze inspirerende talk met gedurfde projecten van steden uit de hele wereld - lokale voorbeelden van vooruitdenken.
Permettez-moi de vous dire, je passe beaucoup de temps dans ces endroits, et on constate que le climat change déjà.
Ik ben daar vaak geweest en we zien al een verandering.
Un autre lien entre le climat et les forêts qui m'a frappé en 2008 au point de changer de carrière, je suis passé des forêts au changement climatique.
Er is nog een andere relatie tussen het klimaat en bossen die me opviel in 2008 en waardoor ik veranderde van werken tegen ontbossing naar werken tegen de klimaatverandering.
Comme avec BP, on bouche le trou, du moins temporairement, mais pas avant d'extraire un prix monumental. Nous avons essayé de trouver pourquoi nous permettons que cela se produise, parce que nous sommes au milieu de ce qui est peut-être le pari le plus risqué que nous ayons jamais pris : le fait de décider de ce qu'il faut faire ou ne pas faire par ra
pport au changement climatique. Et comme vous l
e savez, on passe beaucoup de temps, dans ce pays et dans le monde, à débattre du climat. A la question, Et si les scientifiques de l'IPCC é
...[+++]taient tous dans l'erreur? Et une question bien plus pertinente -- comme le dit le physicien du MIT Evelyn Fox Keller -- Et si ces scientifiques avaient raison? Vu les enjeux, la crise climatique nous appelle clairement à l'action selon le principe de précaution -- la théorie selon laquelle lorsque la santé de l'homme et l'environnement courent un risque significatif et quand les dégâts potentiels sont irréversibles, nous ne pouvons pas nous permettre d'attendre une certitude scientifique parfaite. Il vaut mieux se tromper en penchant vers la prudence.
Zoals bij BP wordt het gat gedicht, tenminste tijdelijk, maar niet voordat het een enorme prijs heeft gevergd. We moeten ons afvragen waarom we dit steeds laten gebeuren, want we zitten middenin de gok met wellicht de hoogste inzet ooit: beslissen wat we gaan doen, of niet doen, aan de klimaatverandering. Zoals j
ullie weten is er veel tijd besteed, in dit land en over de hele wereld, aan de klimaatdiscussie. Op de vraag: Wat als de IPCC-wetenschappers het helemaal verkeerd hebben? Een veel relevantere vraag -- zoals MIT-natuurkundige Evelyn Fox Keller het stelt -- is: Wat als al die wetenschappers gelijk hebben? Gezien de inzet, roept de
...[+++] klimaatcrisis ons heel duidelijk op te handelen naar het voorzorgsbeginsel -- de theorie die stelt dat als de gezondheid van mensen en het milieu een zeker risico lopen en als de mogelijke schade onomkeerbaar is, we ons niet kunnen permitteren om te wachten op perfecte wetenschappelijke zekerheid. Beter het zekere voor het onzekere nemen.Enfin, partout dans le monde les gens ont commencé à croire qu'il se passe quelque chose de très néfaste avec le climat.
Eindelijk beginnen mensen overal ter wereld te begrijpen dat er iets helemaal verkeerd gaat met ons klimaat.
Je l'utilise un peu différemment, pour trouver des environnements extrêmes où les conditions sont similaires à celles sur Mars au moment où le climat y a changé et là, j'essaye de comprendre ce qui s'est passé.
Ik gebruik hem op een andere manier. Ik gebruik de planeet om extreme milieus op te zoeken met omstandigheden die op Mars lijken, op het moment dat het klimaat veranderde. Ik probeer te begrijpen wat er gebeurde.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
climats du passé ->
Date index: 2023-09-12