Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «citoyen devrait » (Français → Néerlandais) :
Et chaque citoyen devrait pouvoir télécharger une application qui montre la population de drones et de véhicules autonomes se déplaçant dans les espaces publics autour d'eux, en tant réel et historiquement.
Elke burger zou een app moeten kunnen downloaden die de populatie van drones en autonome voertuigen toont die zich door de publieke ruimte om hem heen beweegt, nu meteen en in het verleden.
Ca devrait être la décision du citoyen. Mais quand j'ai vu ca, je me suis dit Peut-être que le problème est juste une culture autoritaire régionale, et certains Musulmans en été influencés par celle-ci. Mais les laïcs aussi peuvent subir son influence.
Het zou een beslissing moeten zijn van de burger. Toen ik dat zag, zei ik: Misschien is het probleem de autoritaire cultuur in de regio, en werden sommige moslims hierdoor beïnvloed. Maar de seculiere mensen kunnen daardoor beïnvloed worden.
En réfléchissant un peu sur tout cela, la réponse évidente des gens devrait être « D’accord, ça semble mauvais, mais ça ne me regarde pas vraiment, parce que je suis un honnête citoyen.
Als we hier wat dieper over nadenken, dan is de voor de hand liggende reactie van mensen: Oké, dat klinkt niet goed, maar eigenlijk maakt het me niets uit, want ik hou me aan de wet.
Au début novembre, quand les citoyens vont voter pour les présidentielles, ils ne votent pas pour les candidats, mais ils disent vraiment comment leur état devrait voter au Collège Electoral.
In begin November, wanneer de burgers naar de stembus gaan stemmen zij niet direct voor de president maar vertellen zij eigenlijk hun staat voor wie *het* zijn kiescollege stemmen zou moeten uitbrengen.
Avant les élections de 2015, les Conservateurs pensaient p
robablement que les citoyens ne voteraient pas vraiment pour le Brexit, et qu'ils pouvaient s'y risquer pour récupérer les électeurs UKIP, mais là encore (surprise !), 52% contre 48%. Même la nouvelle Première ministre, qui suit la ligne Le Brexit, c'est le Brexit , était contre avant qu'elle n'obtienne le poste. Spéculation n°2 : Certains pro-Brexit ne voulaient pas vraiment gagner. Ils ont reconnu après leur victoire qu'ils n'avaient aucun projet pour la suite, ce qui ressemble beaucoup à « On ne pensait pas gagner ». Le chef du UKIP a démissionné, choix étrange
au cours ...[+++]de ce qui devrait normalement être son heure de gloire, et après la démission du Premier minstre conservateur, les pro-Brexit de premier plan ne voulaient pas du poste. Comme c'est étrange. Remarquons aussi que le référendum était conçu pour n'avoir aucune valeur légale, ce sur quoi tous les partis étaient d'accord. C'était surtout un sondage, même s'il n'a pas été présenté comme tel auprès des électeurs.
Voor de verkiezingen van 2015 dachten de Conservatieven wa
arschijnlijk dat burgers niet echt zouden stemmen voor een Brexit en ze dus veilig de gok konden nemen om UKIP stemmers over te winnen, maar opnieuw - verrassing! - 52 tegen 48. Zelfs de nieuwe Minister-President, die heel Brexit is Brexit is was er tegen voor ze haar huidige baan kreeg. Tweede speculatie: Sommige Brexitters wilden niet daadwerkelijk winnen. De Brexit campagne gaf vlak na hun overwinning toe dat ze géén plannen hadden over wat nu te doen, wat behoorlijk klinkt als We hadden nooit de bedoeling om te winnen. De leider van UKIP stapte op - een opmerkelijke keuze tijd
...[+++]ens wat de viering van de overwinning zou moeten zijn, en nadat de Conservatieve Minister-President opstapte wilden de meeste prominente Brexitters de baan niet aannemen. Grappig. Ook interessant was dat het referendum geen juridische kracht had, iets waar alle partijen het op voorhand over eens waren. Het was in principe een opiniepeiling - al werd het zo absoluut niet voorgesteld aan de stemmers. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
citoyen devrait ->
Date index: 2021-10-23