Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "citifarm au media lab " (Frans → Nederlands) :

Et si nous pouvions cultiver de délicieux aliments, riche en nutriments, en intérieur, partout dans le monde ? Caleb Harper, directeur de CitiFARM au Media Lab du MIT, veut changer le système alimentaire en connectant les producteurs à la technologie. Découvrez ses « ordinateurs alimentaires » et regardez ce à quoi l'agriculture de demain pourrait ressembler.

Stel dat we heerlijk en voedzaam voedsel waar dan ook ter wereld binnen konden kweken. Caleb Harper, directeur van CitiFARM aan het MIT Media Lab, wil het voedselsysteem veranderen door kwekers te koppelen aan techniek. Maak kennis met de 'voedselcomputers' van Harper en vang een glimp op van wat de toekomst van de landbouw zou kunnen zijn.
https://www.ted.com/talks/cale (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
À l'avenir, cet ordinateur fera pousser votre nourriture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cale (...) [HTML] [2016-01-01]
Deze computer kweekt in de toekomst ons voedsel - TED Talks -
Deze computer kweekt in de toekomst ons voedsel - TED Talks -


Après avoir fait ça pendant très longtemps, et avoir transmis le témoin au Media Lab, j’ai pensé, «Il est temps que je mène un projet, quelque chose d’important, mais également quelque chose qui profiterait de tous les privilèges que je possède.» Dans le cas du Media Lab, c’était de connaître beaucoup de personnes.

Toen ik dit lange tijd gedaan had en het Media Lab het stokje doorgaf, dacht ik: Misschien wordt het tijd dat ik een project doe, iets dat belangrijk is, maar ook iets waarin al deze voorrechten die ik had genoten, terugkwamen. Wat betreft het Media Lab: veel mensen kennen.
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Negroponte et le projet OLPC deux ans après. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Negroponte over 'Een laptop per kind', twee jaar verder - TED Talks -
Nicholas Negroponte over 'Een laptop per kind', twee jaar verder - TED Talks -


L'école c'était super. Et peut-être que l'école m'a aidé à atteindre ce Media Lab, allez savoir. (Rires) Merci. Le Media Lab est un endroit intéressant, et important pour moi. J'étais étudiant en informatique, au départ, et j'ai découvert le design plus tard dans ma vie.

School was geweldig, en misschien hielp me dat om het Media Lab te bereiken ... weet ik niet. (Gelach) Dank je. Maar het Media Lab is een interessante plek, en belangrijk voor me want ik deed een bachelorstudie informatica, en ik ontdekte design later in mijn leven.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda sur la simplicité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda over eenvoud - TED Talks -
John Maeda over eenvoud - TED Talks -


Nicholas Negroponte, fondateur du Media Lab au MIT, nous emmène au travers des trente dernières années de la technologie. Le prophète accompli souligne les interfaces et les innovations qu'il avait anticipées dans les années 70 et 80, moquées à l'époque mais omniprésente de nos jours. Il nous laisse avec une dernière prédiction (absurde ou peut-être brillante, qui sait ? ) pour les trente prochaines années.

Nicholas Negroponte, oprichter van MIT Media Lab, neemt je mee op een reis langs de technologische ontwikkelingen van de afgelopen 30 jaar. De volleerde toekomstvoorspeller vertelt over de interfaces en innovaties die hij in de jaren 70 en 80 voorspelde. Ze werden toen ontvangen met hoongelach, maar maken nu deel uit van ons dagelijks leven. Nicholas sluit af met een laatste (absurde? briljante?) voorspelling voor de komende 30 jaar.
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
30 ans de l'histoire du futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
De geschiedenis van 30 jaar toekomst - TED Talks -
De geschiedenis van 30 jaar toekomst - TED Talks -


Hugh Herr construit la prochaine génération de membres bioniques, les prothèses robotiques inspirées par ses propres conceptions de la nature. Hugh a perdu ses deux jambes dans un accident d'escalade il y a 30 ans; maintenant, à la tête du groupe Biomécatronique du Media Lab du MIT, il montre son incroyable technologie dans un exposé qui est à la fois technique et profondément personnel - avec l'aide de la danseuse de salon Adrianne Haslet-Davis, qui a perdu sa jambe gauche en 2013 lors de l'attentat du marathon de Boston, et se produit de nouveau pour la première fois sur la scène TED.

Hugh Herr bouwt de nieuwe generatie bionische ledematen, robotische prothesen geïnspireerd door de ontwerpen van de natuur zelf. Herr is dertig jaar geleden beide benen kwijtgeraakt in een klimongeval. Nu, als hoofd van de MIT Media Lab Biomechatronica-groep, laat hij zijn onvoorstelbare technologie zien in een talk die zowel technisch als heel persoonlijk is — met hulp van ballroomdanseres Adrianna Haslet-Davis, die haar linkerbeen verloor in 2013 bij de bomaanslag op de marathon van Boston, en voor het eerst weer optreedt op het TED-podium.
https://www.ted.com/talks/hugh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La nouvelle bionique pour courir, escalader et danser - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hugh (...) [HTML] [2016-01-01]
De nieuwe bionica die ons laat rennen, klimmen en dansen - TED Talks -
De nieuwe bionica die ons laat rennen, klimmen en dansen - TED Talks -


(Applaudissements) Voici des enfants qui sont venus au Media Lab pour une sortie scolaire, et j'ai réussi à leur faire essayer, sous l'œil de la caméra.

(Applaus) Dit zijn enkele kinderen op excursie naar het Media Lab, en ik ben erin geslaagd ze het uit te laten proberen en er een video van te maken.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Merrill présente les Siftables, les cubes de jeu qui pensent. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Merrill demonstreert de Siftables, de denkende speelblokken - TED Talks -
David Merrill demonstreert de Siftables, de denkende speelblokken - TED Talks -


Au MIT Media Lab, avec mon conseiller Hiroshi Ishii et mon collaborateur Rehmi Post, Nous avons matérialisé un pixel.

Bij het MIT Media Lab, heb ik, samen met mijn mentor Hiroshi Ishii en mijn collega Rehmi Post, deze pixel fysiek gemaakt.
https://www.ted.com/talks/jinh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jinha Lee: Plongez dans l'ordinateur et attrapez un pixel. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jinh (...) [HTML] [2016-01-01]
Jinha Lee: Steek je hand in de computer en pak een pixel - TED Talks -
Jinha Lee: Steek je hand in de computer en pak een pixel - TED Talks -


Selon Mitch Resnick du MIT Media Lab, programmer n'est pas réservé aux craks de l'informatique — c'est pour chacun d'entre nous. Dans cette amusante présentation pleine de démonstrations, Resnick souligne les bénéfices de l'enseignement de la programmation aux enfants, qui peuvent alors faire bien plus que lire les nouvelles technologies — ils peuvent aussi les créer. (Filmé à TEDxBeaconStreet.)

Programmeren is niet alleen voor computerfreaks, zegt Mitch Resnick van het MIT Media Lab - het is voor iedereen. In een leuke, demo-gevulde talk toont Resnick de voordelen van het kinderen leren programmeren, zodat ze meer doen dan alleen maar nieuwe technologieën 'lezen' - maar ze ook creëren. (Gefilmd op TEDxBeaconStreet.)
https://www.ted.com/talks/mitc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mitch Resnick : Apprenons aux enfants à programmer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mitc (...) [HTML] [2016-01-01]
Mitch Resnick: Leer kinderen programmeren - TED Talks -
Mitch Resnick: Leer kinderen programmeren - TED Talks -


Je me suis longtemps interrogée sur cette question : pouvons-nous évoluer ou développer un sixième sens. Un sens qui nous donnerait un accès continu et facile aux méta-informations ou à des informations qui pourraient exister quelque part, qui pourraient nous aider à prendre la bonne décision au sujet de n'importe quelle chose qu'on rencontre. Quelques-uns parmi vous pourraient répondre que, bon, les téléphones d'aujourd'hui font déjà cela. Mais je dirais que non. Quand vous rencontrez quelqu'un ici à TED -- TED est l'endroit où rencontrer du monde, bien sûr, une fois dans l'année -- vous ne pouvez pas serrer la main à quelqu'un puis lui dire Vous pouvez attendre deux minutes, le temps que je sorte mon téléphone et que je vous cherche dans ...[+++]

Ik raakte geïntrigeerd door de vraag of het mogelijk zou zijn om tot de ontwikkeling van een zesde zintuig te komen. Een zintuig dat ons naadloos en gemakkelijk toegang geeft tot meta-informatie of informatie die zich misschien ergens anders bevindt, maar relevant kan zijn om ons te helpen de juiste beslissing te nemen over alles wat we ook maar tegenkomen. En sommigen van jullie zullen daarop zeggen, doen hedendaagse mobiele telefoons dat niet al? Maar ik zeg van niet. Als je hier bij TED iemand tegenkomt -- wat zonder twijfel de top netwerkplek van het jaar is -- dan ga je niet iemands hand schudden en vervolgens zeggen, Heb je een momentje, dan pak ik mijn telefoon en Google je even?' Of als je naar de supermarkt gaat en daar in dat enor ...[+++]
https://www.ted.com/talks/patt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pattie Maes fait une démo de "Sixème Sens", une technologie portable qui va changer les jeux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/patt (...) [HTML] [2016-01-01]
Pattie Maes demonstreert "SixthSense" (zesde zintuig), een revolutionair draagbaar technisch hoogstandje - TED Talks -
Pattie Maes demonstreert "SixthSense" (zesde zintuig), een revolutionair draagbaar technisch hoogstandje - TED Talks -


J'étais au MIT Media Lab, et j'étudiais le Maker Movement, les Makers et la créativité.

Daar keek ik naar het proces van het maken, naar de makers en naar creativiteit.
https://www.ted.com/talks/jay_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jay Silver : Piratez une banane, faites-en un clavier ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jay_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jay Silver: Hack een banaan, maak een keyboard! - TED Talks -
Jay Silver: Hack een banaan, maak een keyboard! - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citifarm au media lab ->

Date index: 2021-10-31
w