Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cinématographique » (Français → Néerlandais) :
L’un des encouragements les plus entendus se résume à « Les rues d’Hollywood sont jonchées de cadavres de personnes de votre espèce, qui pensent pouvoir simplement venir dans cette ville et faire un film. » Et bien sûr, l’autre adage, « la manière la plus fiable pour devenir millionnaire est de commencer par être milliardaire et de se lanc
er dans l’industrie cinématographique. » (Rires) Sans me décourager, en janvier 2004, j’ai lancé Participant Productions avec pour ambition d’en faire une société cinématographique à vocation sociale et globale. Notre mission est de produire du divertissement qui induit et inspire des changements de soc
...[+++]iété. Nous ne voulons pas que les gens voient nos films, se disent que c’était une bonne distraction et les oublient aussitôt. Nous espérons que les gens s’impliqueront sur ses sujets.
Een bemoedigende uitspraak die ik telkens weer hoorde, was: De straten van Hollywood zijn geplaveid met de karkassen van mensen als jij, die denken in deze stad even films te komen maken. En er was natuurlijk dat andere gezegde: De beste manier om miljonair te worden is te beginne
n als miljardair en films te gaan maken. (Gelach) Onverschrokken begon ik in januari 2004 met Participant Productions met de visie om een wereldwijd mediabedrijf te worden gefocust op het algemeen belang. Onze missie is om amusement te leveren dat sociale verandering inspireert. We willen niet dat mensen onze films zien en zeggen: leuk, en ze dan weer vergeten.
...[+++]We willen dat ze daadwerkelijk betrokken raken.Don Levy : Voyage cinématographique dans le monde des effets spéciaux. - TED Talks -
Don Levy: Een cinematografische reis door de visuele effecten - TED Talks -
C'est la forme la plus pure de narration cinématographique.
Het is de puurste vorm van filmisch vertellen.
Rob Legato crée des effets cinématographiques tellement bien fait (parfois) qu'ils trompent la réalité. Dans ce discours amusant et passionné, il nous décrit sa manière d'améliorer la réalité à l'écran dans des films comme Apollo 13, Titanic et Hugo Cabret.
Rob Legato creëert filmeffecten die zo goed zijn dat ze (soms) de werkelijkheid overstijgen. In deze warme, humoristische talk deelt hij zijn visie voor het versterken van de werkelijkheid op het scherm in films als Apollo 13, Titanic en Hugo.
Et j'ai pensé: Wow, ça, c'est quelque chose qui doit êt
re adopté par l'art cinématographique ». Alors, avec Terminator 2 , qui était mon film suivant, nous avons poussé cela beaucoup plus loin. En travaillant avec ILM, nous avons créé le mec en métal liquide du film. Le succès tenait au fait que cet effet fonctionne ou pas. Et ça a marché. Et à nouveau nous avons créé la magie. Et nous avons eu le même résultat avec le public Même si nous avons fait un peu plus d'argent sur ce coup. Ainsi, en tirant un trait entre ces deux points d'expérience, ce à quoi on était arrivés, que ça allait être un tout nouveau monde, c'était tout un nouveau m
...[+++]onde de créativité pour les artistes du cinéma.
en ik dacht: Wow, dit is iets dat omhelsd moet worden in de filmkunst. Dus, met terminator 2 , wat mijn tweede film was, gingen we hier veel verder in. Werkend met ILM, creëerden we de vloeirbaar metalen gast in die film. Het succes hing ervan af of dat effect zou werken. En dat deed het. En we creëerden opnieuw magie. En we hadden hetzelfde resultaat met het publiek. Al verdienden we een beetje meer geld op die film. Dus, om een lijn te trekken tussen die twee punten van ervaring, leidde tot, dit wordt een hele nieuwe wereld, een hele nieuwe wereld van creativiteit voor filmartiesten.
Franco Sacchi, un réalisateur né en Zambie, nous fait visiter Nollywwod, la florissante industrie cinématographique du Nigéria (3ème au monde). Tournages commando et ingéniosité sous pression, par des équipes capables de tourner un long-métrage complet en une semaine.
De in Zambia geboren filmmaker Franco Sacchi neemt ons mee naar Nollywood, de opkomende filmindustrie van Nigeria (de op twee na grootste ter wereld). Guerrilla filmmaken, waarbij onder druk in een week tijd een briljante film wordt opgenomen.
L'objectif derrière notre immersion cinématographique était l'empathie, une émotion largement absente des films venant de notre région du monde.
Onze bedoeling met deze film was enkel het tonen van empathie, een emotie die je zelden ziet in films die uit onze regio komen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cinématographique ->
Date index: 2022-12-28