Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «choses se passaient bien » (Français → Néerlandais) :
Partout où il allait, les choses se passaient bien.
Waar hij ook ging, gingen dingen goed.
(Rires) Ainsi en 1967, les élections approchaient, les choses se passaient bien pour la campagne, la maison était électrique.
(Gelach) In 1967 dus, de verkiezingen stonden voor de deur, de campagne liep goed, het huis gonsde.
et j'ai commencé à réaliser les centaines de petites choses qui vont bien chaque jour, que je ne remarquais même pas, et que je considérais comme acquis -- au lieu de me concentrer sur les trois ou quatre qui se passaient mal.
ik begon me bewust te worden van alle kleine honderden dingetjes die dagelijks goed gaan en mij niet eens waren opgevallen, ik had ze voor lief genomen -- in plaats daarvan concentreerde ik me op de drie of vier die fout gingen.
On peut donc voir que les électeurs répondent très bien à ce genre de choses et moins bien à ce genre de chose
Dus we zien dat kiezers heel goed reageren op het ene en niet zo goed op zaken als dit.
Les gens empestent! Nous empestons la laque et le déodorant, et tout ce genre de choses. Nous avions bien des produits pour rester propres à l'intérieur de Biosphere. Mais rien de parfumé. Et bien mon ami, qu'est qu'on empeste ici à l'extérieur.
Mensen stinken! We stinken naar haarlak en deodorant onder onze armen, en dat soort dingen. We hadden wel dingen in de biosfeer om ons schoon te houden. Maar niets met een geurtje. En jongens, stinken dat we hier doen.
Et bien quand il s'agit de musique classique, il y a beaucoup de choses à transmettre, bien plus que Mozart, Beethoven or Tchaikovsky.
Als het over klassieke muziek gaat, dan is er zoveel om door te geven, veel meer dan Mozart, Beethoven of Tchaikovsky.
SA : Pour l'instant, c'est le chaos, mais beaucoup de personnes font des choses, c'est bien.
SA: Tot hiertoe is het chaos, maar vele mensen zijn bezig, dus dat zit goed.
Avoir des résultats finaux -- des choses qui rendent bien à l'impression, comme cette petite carte de visite pour une compagnie d'animation nommée Sideshow sur du papier lenticulaire.
Goede resultaten boeken -- dingen die goed van bij de drukker komen, zoals dit kleine visitekaartje voor een animatiebedrijf dat Sideshow heet, op lensraster-folie.
La deuxième chose à faire, bien sûr, consiste à prévenir la propagation, ce qui signifie trouver qui d'autre a été exposé, mais qui ne contaminera personne pour le moment comme quelqu'un qui aurait la tuberc
ulose sans symptôme apparent, ce serait quelqu'un qui se contenterait de traîner dans le quartier, mais dans le même groupe de violence. Ces personnes là aussi doivent être gérées
et dirigées dans un sens particuli ...[+++]er répondant au processus spécifique de la maladie.
De tweede stap is verdere verspreiding voorkomen. De tweede stap is verdere verspreiding voorkomen. Dat betekent: achterhalen wie er verder aan dit geweld is blootgesteld, maar er op dit moment nog geen anderen mee besmet, net als iemand met een lichte TBC-besmetting. Of iemand die wel contact heeft met diezelfde groep. Zij moeten ook 'behandeld' worden Zij moeten ook 'behandeld' worden voor dat specifieke ziekteproces.
Aujourd'hui, nous dirions quelque chose comme : Eh bien, imaginez que vous soyez assommé et sodomisé.
Tegenwoordig zouden we zeggen: 'Als jij als man bewusteloos wordt geslagen en verkracht, moet je dan dood?'
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
choses se passaient bien ->
Date index: 2021-05-06