Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "choses que vous pourrez faire " (Frans → Nederlands) :

Nous pouvons, dès que nous aurons un peu mieux compris la science génétique, une des choses que vous pourrez faire avec votre kit personnel de science génétique -- (Rires) -- c'est de concevoir des créatures qui peuvent vivre sur un satellite froid, un endroit comme Europe, nous pourrions alors coloniser Europe avec nos propres créatures.

Zodra we meer weten over genetische manipulatie, kunnen we met het doe-het-zelf genetische constructiepakket... (Gelach) een levensvorm creeëren die op een koude satelliet kan bestaan. Wij kunnen dan bijvoorbeeld Europa koloniseren met onze eigen levensvormen.
https://www.ted.com/talks/free (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Freeman Dyson : Commençons à rechercher la vie à l'extérieur du système solaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/free (...) [HTML] [2016-01-01]
Zoeken naar levensvormen in het verre zonnestelsel - TED Talks -
Zoeken naar levensvormen in het verre zonnestelsel - TED Talks -


Beaucoup de gens sur cette scène aujourd'hui ont dit : «Plus tard, vous pourrez faire ça, vous pourrez aider à cela, vous pourrez explorer, vous pourrez inventer.» Vous pouvez créer un mot maintenant.

Veel mensen hebben vandaag op dit podium gezegd: In de toekomst kun jij dit ook, je kan hiermee helpen, je kan ons helpen verkennen, je kan ons helpen uitvinden. Je kunt op dit moment een nieuw woord maken.
https://www.ted.com/talks/erin (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Allez-y, inventez de nouveaux mots. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/erin (...) [HTML] [2016-01-01]
Vooruit dan, maak nieuwe woorden! - TED Talks -
Vooruit dan, maak nieuwe woorden! - TED Talks -


Et vous pourrez faire les choses très différemment des autres, mais pour tout le monde ce canal du flux, cette zone ici, apparaîtra quand vous ferez ce que vous aimez vraiment faire- jouer du piano, probablement, être avec votre meilleur ami,peut être travailler, si le travail est ce qui vous apporte le flux.

En misschien doe je dingen heel anders dan andere mensen, maar voor iedereen zal dat flowkanaal, dat gebied daar, er zijn wanneer je doet wat je echt leuk vindt om te doen -- piano spelen, waarschijnlijk, bij je beste vrienden zijn, misschien werk, als werk je voorziet van flow.
https://www.ted.com/talks/miha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Flow, le secret du bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/miha (...) [HTML] [2016-01-01]
Mihaly Csikszentmihalyi over flow - TED Talks -
Mihaly Csikszentmihalyi over flow - TED Talks -


Avec un télescope plus puissant, vous pourrez voir les étoiles, et les planètes dans ces galaxies; vous pourrez faire de l'astrophysique, et apprendre les lois de la physique.

En met een sterkere zal je sterren en planeten zien. Daardoor kan je aan astrofysica gaan doen en de fysicawetten leren kennen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Deutsch : notre place dans le cosmos - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Deutsch over onze plaats in de kosmos. - TED Talks -
David Deutsch over onze plaats in de kosmos. - TED Talks -


Vous pourrez savoir d'où viennent vos ancêtres; vous pourrez faire remonter votre généalogie sur des milliers d'années.

Hiemee kunt u uitvinden waar uw familie vandaan komt; U kunt uw genealogie tot duizenden jaren terug bepalen.
https://www.ted.com/talks/barr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Barry Schuler: Genomics 101 - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/barr (...) [HTML] [2016-01-01]
Barry Schuler: Genomics 101 - TED Talks -
Barry Schuler: Genomics 101 - TED Talks -


Et ce que vous allez découvrir, si vous creusez un peu, vous trouverez que les gens -- c'est ce qui se passe -- les gens vont au travail, et qu'en gros ils échangent leur journée de travail contre une série de moments de travail. C'est ce qui se passe au bureau. Vous n'avez plus une journée de travail, vous avez des moments de travail. C'est comme si la porte d'entrée au bureau était un mixeur, vous y entrez et votre journée est déchiquetée en morceaux, parce que vous avez 15 minutes par-ci et 30 minutes par-là, et puis quelque chose d'autre s ...[+++]

Als je een beetje dieper graaft, ontdek je dat mensen -- dit is wat gebeurt: mensen gaan naar hun werk en ze ruilen in feite hun werkdag in voor opeenvolgende werkmomenten. Dat gebeurt op het kantoor. Je hebt geen werkdag meer; je hebt werkmomenten. Het lijkt erop dat de ingang van het kantoor een foodprocessor is: je dag wordt versnipperd in stukjes, omdat je hier 15 minuten hebt en daar 30 minuten. Er gebeurt iets anders en je wordt van je werk gehaald. Je doet iets anders, daarna heb je nog 20 minuten en het is lunchtijd. Daarna heb je weer iets anders te doen, dan heb je 15 minuten en iemand klampt je aan met een vraag. Voor je het ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried : Pourquoi le travail ne se fait pas au travail - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -


Sachez exactement ce que vous allez faire dans un laps de temps donné et n'oubliez pas, ce n'est pas une chose que vous devez faire à chaque fois que vous devez étudier, c'est juste quelque chose que vous devez prendre l'habitude de faire automatiquement quand vous vous rendez compte que vous devez terminer quelque chose.

Denk eraan: je moet dit niet telkens opnieuw doen als je studeert, je moet er een gewoonte van maken zodat het een automatisme wordt als je een taak moet doen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why we procrastinate by Vik Nithy @ TEDxYouth@TheScotsCollege - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why we procrastinate by Vik Nithy @ TEDxYouth@TheScotsCollege - author:TEDx Talks
Why we procrastinate by Vik Nithy @ TEDxYouth@TheScotsCollege - author:TEDx Talks


Il y aura un jour où vous pourrez faire faire des centaines de milliers de tests très bon marché, si vous voulez savoir.

Er zal een dag komen dat je honderdduizenden tests kan doen, zeer goedkoop, als je het wil weten.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson de Wired sur la Longue Traîne technologique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson van WIRED over de Lange Staart van de technologie - TED Talks -
Chris Anderson van WIRED over de Lange Staart van de technologie - TED Talks -


Cela nous amène au point clé: vous vous devez de montrer aux enfants des choses intéressantes. Je pense qu'une des choses que TED devrait faire est d'informer toutes les écoles au sujet des grandes conférences que contient TED. Il y a toutes sortes de choses très intéressantes sur Internet pour motiver ces enfants. Je vois beaucoup de ces enfants geeks très intelligents. Mais les enseignants dans le Midwest, et dans d'autres parties du pays, ne savent pas quoi faire ave ...[+++]

Je moet kinderen steeds interessante zaken aanreiken. TED zou alle scholen moeten vertellen welke fantastische lezingen er op TED te vinden zijn. Op het Internet staat nog veel ander geweldig spul om zo'n kinderen geïnteresseerd te krijgen. Want ik zie zoveel slimme nerds en de leraars in het midwesten en elders in het land, buiten de high-tech gebieden, ze weten niet wat ze met die kinderen moeten aanvangen. Ze gaan ermee niet de juiste kant op. Je kan een brein sturen om meer cognitief denkend te zijn. Of je kan het sturen om socialer te worden.
https://www.ted.com/talks/temp (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Temple Grandin : Le monde a besoin de toutes sortes d'esprits. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/temp (...) [HTML] [2016-01-01]
Temple Gradin: Onze wereld heeft allerlei soorten breinen nodig - TED Talks -
Temple Gradin: Onze wereld heeft allerlei soorten breinen nodig - TED Talks -


Et si vous ne me croyez pas, je vous donnerai le fichier plus tard et vous pourrez faire des travaux pratiques et vérifier qu'elles sont identiques.

En als u me niet gelooft kunt u straks de dia krijgen en wat knip- en plakwerk doen en zien dat ze identiek zijn.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Ariely demande: Contrôlons-nous nos décisions? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Ariely vraagt: Hebben we controle over onze beslissingen? - TED Talks -
Dan Ariely vraagt: Hebben we controle over onze beslissingen? - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : une des choses que vous pourrez faire     vous pourrez     vous pourrez faire     faire les choses     puis quelque chose     quelqu     porte     vous devez faire     pas une chose     faire à     vous allez faire     enfants des choses     savent pas quoi     voie vous pouvez     ted devrait faire     croyez     choses que vous pourrez faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses que vous pourrez faire ->

Date index: 2024-12-16
w