Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "choses même en tant " (Frans → Nederlands) :
C'était comme dans Charlie et la Chocolaterie. C'était incroyable. Mais ce que je n'avais pas réalisé alors, c'était que j'étais devenue une activiste, je pouvais changer les choses, même en tant qu'enfant, ou peut-être surtout en tant qu'enfant, ma voix comptait, et la vôtre compte aussi.
Het was zoals 'Sjakie en de chocoladefabriek'. Dat was te gek. Ik had toen nog niet door dat ik een activist geworden was. Ik kon iets veranderen. Zelfs de mening van een kind, of misschien wel juist een kind, was belangrijk, en jullie mening is ook belangrijk.
Ce genre d'outil destiné à vous motiver qu'on u
tilise en fait pour lui-même a un effet secondaire à long terme dans la mesure où chaque fois qu'une technologie
qui utilise quelque chose comme la reconnaissance ou le statut publics, nous l'entérinons en fait positivement comme quelque chose de bon et de normal dont se soucier, et de cette façon, on a potentiellement un effet préjudiciable au bien-être psychologique à long terme
pour nous-mêmes en tant que cultu ...[+++]re.
Dat soort motivatie-instrument heeft eigenlijk een neveneffect op lange termijn. Iedere keer als we de technologie gebruiken om erkenning of status van anderen te krijgen, ondersteunen we dit actief als iets goeds en normaals om belangrijk te vinden. Maar met mogelijk een schadelijk gevolg voor ons psychologisch welbevinden als cultuur.
Pour comprendre quelque chose même d'aussi important pour nous que le bonheur, vous devez plus ou moins vous orienter dans toutes ces directions différentes, et nulle part ailleurs qu'à TED je n'ai découvert un endroit, où vous pouvez poser toutes ces questions, allant dans tant de directions différentes.
Om iets te begrijpen dat zo belangrijk voor ons is als geluk moet je uitweiden in al deze verschillende richtingen en er is geen plek die ik heb ontdekt (naast TED) waar je zoveel vragen kunt stellen en in zoveel verschillende richtingen.
Et voici la troisième étape: insuffler votre travail avec ces choses mêmes qui font de vous ce que vous êtes, même si ces choses changent constamment.
En dat is stap drie: je werk doordringen met de specifieke dingen die jou tot jezelf maken, zelfs al veranderen die dingen voortdurend.
Et même si j'ai tort sur ces deux choses, même s'ils arrivaient à reprendre le pays, même s'ils voulaient faire revenir Al-Qaïda, il est très peu probable qu'Al-Qaïda améliore de manière significative sa capacité à nuire aux États-Unis ou à l'Europe.
En zelfs al had ik het mis wat deze dingen betreft, zelfs al zouden ze het land terug veroveren, zelfs al zouden ze Al Qaeda terug ontvangen, dan is het extreem onwaarschijnlijk dat Al Qaeda's vermogen zou toenemen om schade te berokkenen aan de Verenigde Staten of aan Europa.
Et je souhaiterais que plus d'Américains viennent ici. J'encourage toujours mes amis : Voyagez, visitez le Moyen Orient, il y a tellement de choses à voir, tant des gens bien. Et c'est réciproque, et ça évite les problèmes d'incompréhension et de stéréotypes.
Ik wou dat meer Amerikanen hierheen reisden. Ik moedig mijn vrienden altijd aan. Reis hierheen, er is zoveel te zien, zoveel goede mensen. Het is wederzijds. Het helpt problemen voorkomen van onbegrip en stereotiepen.
Plus les robots s'intègrent dans nos vies quotidiennes, plus nous sommes forcés de nous examiner nous même en tant que personnes. A TEDxBerkeley, Ken Goldberg partage 4 leçons très humaines qu'il a apprises en travaillant avec des robots. (Filmé à TEDxBerkeley)
Hoe meer robots zich inwerken in ons dagelijks leven, hoe meer we onszelf moeten bekijken als mens. Op TEDxBerkeley deelt Ken Goldberg vier heel menselijke lessen die hij heeft geleerd door met robots te werken. (Gefilmd op TEDxBerkeley.)
AS : Pour moi, la plus belle chose, (Rires) en tant que photographe, c'est la qualité de la vulnérabilité.
AS: het mooiste voor mij -- (Gelach) als fotograaf is het vangen van kwetsbaarheid.
Moi-même, en tant qu'écrivain, ça m'arrive souvent de laisser beaucoup d'espace sur la page pour que le lecteur puisse compléter mes pensées, mes phrases, et que son imagination ait la place de respirer.
Als schrijver weet ik dat ik vaak veel lege ruimte op de pagina wil laten zodat de lezer mijn gedachten en zinnen kan aanvullen en zodat haar verbeelding ademruimte krijgt.
Mais le fait est que les gens sont concentrés principalement sur la défense des ordinateurs sur Internet, et on a curieusement peu fait attention à la défense d'Internet lui-même en tant que moyen de communication.
De focus van mensen is gerichtt op het verdedigen van computers op het internet. Er is bijzonder weinig aandacht voor het verdedigen van internet zelf als een communicatiemedium.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
choses même en tant ->
Date index: 2021-07-31